! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ビショウジョ・パンデミック" Romaji: Bishoujo Pandemikku English: Cute Girl Pandemic | |||
Original Upload Date | |||
June 8, 2019 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
CosMo (music, lyrics, illustration, movie)
| |||
Views | |||
23,000+ (NN), 190,000+ (YT), 20,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Made for GUMI's anniversary Part of "EXIT TUNES PRESENTS Gumissimo from Megpoid -10th ANNIVERSARY BEST-" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
パンデミック これはパンデミック | pandemikku kore wa pandemikku | Pandemic, this is pandemic |
―――醜さはこの世から消えました――― | minikusa wa konoyo kara kiemashita | Ugliness has gone from this world |
パンデミック そうねパンデミック | pandemikku sou ne pandemikku | Pandemic, yeah, pandemic |
だからワタシにほら 躯を委ねて | dakara watashi ni hora mi o yudanete | So, hey, devote yourself to me |
パンデミック これは | pandemikku kore wa | This is pandemic |
パンデミック これは | pandemikku kore wa | This is pandemic |
パンデミック これは | pandemikku kore wa | This is pandemic |
パンデミック これは | pandemikku kore wa | This is pandemic |
パンデミックパンデミックパンデミックパンデミック | pandemikku pandemikku pandemikku pandemikku | Pandemic Pandemic Pandemic Pandemic |
電子の四肢を手に入れて | denshi no shishi o te ni irete | Obtaining the electronic limbs |
昂ぶるこの気持ちはねえ誰のもの? | takaburu kono kimochi wa nee dare no mono? | Hey, this aroused feeling belongs to whom? |
愛に飢えてた古い躯は | ai ni ueteta furui karada wa | I ate this old, starved-for-love body |
食べてきちゃった欠片も残さずに | tabetekichatta kakera mo nokosazu ni | without leaving any pieces |
現実の記憶だなんて野暮なことは言わないで | genjitsu no kioku da nante yabo na koto wa iwanaide | Don't say such boorish things like memories of reality |
アナタとワタシの出会いに祝福を | anata to watashi no deai ni shukufuku o | Blessing to the encounter of you and me |
パンデミック これはパンデミック | pandemikku kore wa pandemikku | Pandemic, this is pandemic |
―――醜さはこの世から消えました――― | minikusa wa kono yo kara kiemashita | Ugliness has gone from this world |
パンデミック そうねパンデミック | pandemikku sou ne pandemikku | Pandemic, yeah, pandemic |
だからワタシにほら 躯を委ねて | dakara watashi ni hora mi o yudanete | So, hey, devote yourself to me |
パンデミック みんなパンデミック | pandemikku minna pandemikku | Pandemic, everyone's pandemic |
愛を確かめあって 絡まって | ai o tashikameatte karamatte | Confirming each other's love, our fingers entwined |
パンデミック だけどパンデミック | pandemikku dakedo pandemikku | Pandemic, however, pandemic |
ワタシだけを見ていて かわいいワタシを | watashi dake o mite ite kawaii watashi o | Just look at me, the cute me |
涙が流れ出さないように | namida ga nagaredasanai you ni | So that my tears won't flow out |
虚ろな心に纏うチョコレイト | utsurona kokoro ni matou chokoreito | I put some chocolate on my void heart |
我慢したけどおなかがすいて | gaman shita kedo onaka ga suite | I tried to bear with it, but I started getting hungry |
食べてきちゃった大事なところまで | tabetekichatta daijina tokoro made | I ate them all, even the precious stuff |
リキュールを含んで キスして 踊って回ってハグして | rikyuuru o fukunde kisu shite odottemawatte hagu shite | I'll put some liqueur in my mouth and kiss you, we'll dance around and hug each other |
アナタとワタシ 何もかもを忘れましょう | anata to watashi nanimokamo o wasuremashou | You and me, let's forget anything and everything |
パンデミック これはパンデミック | pandemikku kore wa pandemikku | Pandemic, this is pandemic |
―――暴力はこの世から消えました――― | bouryoku wa kono yo kara kiemashita | Violence has gone from this world |
パンデミック そうねパンデミック | pandemikku sou ne pandemikku | Pandemic, yeah, pandemic |
今や誰もがほら かわいく在る | ima ya dare mo ga hora kawaiku aru | Now look, everyone's cute |
パンデミック みんなパンデミック | pandemikku minna pandemikku | Pandemic, everyone's pandemic |
愛は平等になったはずなのに | ai wa byoudou ni natta hazu nano ni | Love should be equal, and yet... |
パンデミック だけどパンデミック | pandemikku dakedo pandemikku | Pandemic, however, pandemic |
アナタだけにはいつも ワタシは見えない | anata dake ni wa itsumo watashi wa mienai | You're the only one who always couldn't look at me |
あと何が必要なの? | ato nani ga hitsuyou nano? | What more do you need? |
あと何が変われば アナタは―― | ato nani ga kawareba anata wa | What more should I change |
――振り向いてくれるの? | furimuite kureru no? | so that you would turn around...? |
パンデミック これはパンデミック | pandemikku kore wa pandemikku | Pandemic, this is pandemic |
―――醜さはこの世から消えました――― | minikusa wa kono yo kara kiemashita | Ugliness has gone from this world |
パンデミック そうねパンデミック | pandemikku sou ne pandemikku | Pandemic, yeah, pandemic |
だからワタシにほら 躯を委ねて | dakara watashi ni hora mi o yudanete | So, hey, devote yourself to me |
パンデミック みんなパンデミック | pandemikku minna pandemikku | Pandemic, everyone's pandemic |
愛を確かめあって 絡まって | ai o tashikame atte karamatte | Confirming each other's love, our fingers entwined |
パンデミック だけどパンデミック | pandemikku dakedo pandemikku | Pandemic, however, pandemic |
ワタシだけを見ていて かわいいワタシを | watashi dake o mite ite kawaii watashi o | Just look at me, the cute me |
English translation by Ikhwan-san EQ-01
Discography
This song was featured on the following albums: