![]() | |||
Song title | |||
"ヒーローが来ない" Romaji: Hero ga Konai English: Hero Won't Come | |||
Original Upload Date | |||
December 2, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
PinocchioP (music, lyrics)
| |||
Views | |||
46,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (auto-generated) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
みんな薄々気づいていた | minna usuusu kizuite ita | Everyone's aware of it now, if only vaguely |
仮面の中身はバレていた | kamen no nakami wa barete ita | What lies beneath the mask has been exposed |
言いふらす 野暮天もいた | iifurasu yaboten mo ita | There was a storm of gossip and insensitivity |
でも 聞こえないふりをした | demo kikoenai furi o shita | But I just pretended not to hear |
優しく 強い ヒーローの | yasashiku tsuyoi hiiroo no | That kind, strong hero |
戦闘服はダサかった | sentoufuku wa dasakatta | Had such lame battle armour |
ひとり 孤独に戦っていた | hitori kodoku ni tatakatte ita | He fought by himself, all alone |
そして あの人は突然消えた | soshite ano hito wa totsuzen kieta | And so, when that person suddenly vanished |
行方を誰にも知らせずに | yukue o dare ni mo shirasezu ni | To a destination nobody else knew |
街の景色がぐにゃりと | machi no keshiki ga gunyari to | The town began to warp until |
ねじまがって 壊れていった | neji magatte kowarete itta | All it's screws came loose, and it was destroyed |
ばいばい | bai bai | Bye bye |
あの娘が さらわれてしまうのに | ano ko ga sarawarete shimau no ni | Even when that kid gets abducted |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
悪の手先が やって来るのに | aku no tesaki ga yatte kuru no ni | Even when evil schemes do us in |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
借金が膨らんでるのに | shakkin ga fukuranderu no ni | Even when our debt worsens |
某国がミサイル 撃つのに | boukoku ga misairu utsu no ni | Even when that other country fires its missiles |
ヒーローが ヒーローが | hiiroo ga hiiroo ga | The hero, the hero |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
結局 中身は あの人だったのかな | kekkyoku nakami wa ano hito datta no ka na | I wondered if the person behind the mask was him all along |
予報はずれの雨が降った | yohou hazure no ame ga futta | As unexpected rain started to fall |
予報はずれの雨が降った | yohou hazure no ame ga futta | As unexpected rain started to fall |
それでも あなたを待っていた | soredemo anata o matte ita | But I waited for you anyway |
傘も差さずに立っていた | kasa mo sasazu ni tatte ita | Standing there without an umbrella |
やってきたのは 静寂だった | yatte kita no wa seijaku datta | But all that came to meet me was silence |
その後 新たなヒーローが参上 | sono go arata na hiiroo ga sanjou | After that, new heroes appeared |
みんなして ダサい戦闘服 | minna shite dasai sentoufuku | And they all donned their lame battle armour |
憧れだけのレプリカ | akogare dake no repurika | Fuelled by admiration, they had made replicas |
すぐやられて 泣かされていた | sugu yararete nakasarete ita | But they were soon defeated and made to cry |
カンカン | kankan | He's furious |
怖い人に怒られてるのに | kowai hito ni okorareteru no ni | But even when we piss off someone terrifying, |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
崖から落ちて 叫んでるのに | gake kara ochite sakenderu no ni | Even when we plummet screaming from the cliff edge |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
寝坊で遅刻してるのに | nebou de chikoku shiteru no ni | Even when you're running late because you overslept |
個人情報 漏れるのに | kojin jouhou moreru no ni | Even when your personal information gets leaked |
ヒーローが ヒーローが | hiiroo ga hiiroo ga | The hero, the hero |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
強かったあの人が残していった日記は | tsuyokatta ano hito ga nokoshite itta nikki wa | That strong person left behind a diary |
たくさんの弱音と 将来の不安で | takusan no yowane to shourai no fuan de | And within it, complaints and worries for the future |
埋め尽くされてた | umetsukusareteta | Filled it cover to cover |
ばいばい | baibai | Bye bye |
だんだん | dandan | Bit by bit |
この世の終わりが近づくのに | kono yo no owari ga chikazuku no ni | The end of the world draws closer, but even then, |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
敵の親玉も呼んでるのに | teki no oyadama mo yonderu no ni | Even as the big bad is being summoned |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
猫が川で溺れるのに | neko ga kawa de oboreru no ni | Even as a cat drowns in the river |
風船が空へ消えるのに | fuusen ga sora e kieru no ni | Even as a balloon disappears into the sky |
ヒーローが ヒーローが | hiiroo ga hiiroo ga | The hero, the hero |
ヒーローが | hiiroo ga | The hero |
ヒーローが来ない | hiiroo ga konai | The hero won't come |
だけど | dakedo | But still |
最後の最後にヒーローは・・・ | saigo no saigo ni hiiroo wa... | At the very last second, the hero will... |
English translation by JaysAndRavens47
Discography[]
This song was featured on the following album: