Vocaloid Lyrics Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
CcxBot (talk | contribs)
m (Bot: Unicodify page: Remove invisible unprintable character that is causing a strange spacing bug at the top of the page)
 
(54 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{sort}}{{Infobox_Song
{{Questionable|Violence}}
 
{{Infobox_Song
 
 
|image = Hibana.png
 
|image = Hibana.png
 
|songtitle = "'''ヒバナ'''"<br />Romaji: Hibana<br />English: Spark
 
|songtitle = "'''ヒバナ'''"<br />Romaji: Hibana<br />English: Spark
 
|color = #274A60; color: lemonchiffon
 
|color = #274A60; color: lemonchiffon
|original upload date = Aug.4.2017
+
|original upload date = {{Date|2017|August|4}}
|singer = [[Hatsune Miku]]<br /><small>[[w:c:utaite:Mes|Mes]] (chorus)</small>
+
|singer = [[Hatsune Miku (VOCALOID)|Hatsune Miku]]<br /><small>{{Utaite|Mes}} (chorus)</small>
|producer = [[DECO*27]] (music, lyrics)<br />Rockwell (arrangement)<br />83 / HASSAN (illust)<br />[[w:c:utaite:Mes|Mes]] (supervised english lyrics)
+
|producer = [[DECO*27]] (music, lyrics)<br />[[Rockwell]] (arrangement)<br />[[83]] (illustration)<br />{{Utaite|Mes}} (supervised english lyrics)
|#views = 4,740,000+ (NN), 24,440,000+ (YT)
+
|#views = 9,200,000+ (NN), 66,000,000+ (YT)
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm31685272 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=hxSg2Ioz3LM YouTube Broadcast]<br />[https://www.youtube.com/watch?v=EIq-DOrYWx4 YouTube Broadcast] <small>(reprint, subbed)</small>
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm31685272 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=hxSg2Ioz3LM YouTube Broadcast]<br />[https://www.youtube.com/watch?v=EIq-DOrYWx4 YouTube Broadcast] <small>(reprint, subbed)</small>
|description = This song is featured in the "Re:Start" compilation album, which celebrates Miku's 10th anniversary.}}
+
|description = "I'm DECO*27."<br />- <i>Niconico Description</i><br /><br />This song is featured in the "Re:Start" compilation album, which celebrates Miku's 10th anniversary.}}
  +
  +
==Alternate Versions==
  +
{{AlternateVersion
  +
|image = Milgram es hibana.jpg
  +
|color = #6C1D29; color:white
  +
|title = MILGRAM arrangement
  +
|date = May 27, 2020
  +
|singer = [[w:c:milgram:Es|Es]] (CV: Amami Yurina)
  +
|producer = DECO*27 (music, lyrics), [[Rockwell]] (arrange)
  +
|links = [https://www.youtube.com/watch?v=MBed9kw2n2o YT] <small>(auto-gen)</small>}}
  +
{{AlternateVersion
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=sBLb7i9iiTk YT]
  +
|color = #C90D40; color: white
  +
|title=holo*27 version
  +
|image=Holo27 Covers Vol. 1.jpg
  +
|singer=Mori Calliope
  +
}}
  +
{{clr}}
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
Line 31: Line 48:
 
|加速するパルス 答えはどこだろう
 
|加速するパルス 答えはどこだろう
 
|kasoku suru parusu kotae wa doko darou
 
|kasoku suru parusu kotae wa doko darou
|Pulse accelerating, just where could an answer be . . .
+
|Pulse accelerating, just where could an answer be . . .
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 55: Line 72:
 
|嗚呼、厭 「そんなわけないや」
 
|嗚呼、厭 「そんなわけないや」
 
|aa, iya "sonna wakenaiya"
 
|aa, iya "sonna wakenaiya"
|Aa, I don't like this.<ref name=":0">ah, I don’t like this = 厭 an interjection basically meaning “no” “don’t like this” “don’t wanna” etc, I was gonna go for a very simple “Ah, ugh” but figured that wouldn’t have as much meaning. It seems reminiscent of the 愛や厭 line from [[妄想感傷代償連盟 (Mousou Kanshou Daishou Renmei)|MKDR]]</ref> “There’s no way that’s true.”
+
|Aa, I don't like this.<ref name=":0">ah, I don’t like this = 厭 an interjection basically meaning “no” “don’t like this” “don’t wanna” etc, I was gonna go for a very simple “Ah, ugh” but figured that wouldn’t have as much meaning. It seems reminiscent of the 愛や厭 line from [[妄想感傷代償連盟 (Mousou Kanshou Daishou Renmei)|MKDR]]</ref> “There’s no way that’s true.”
 
|-
 
|-
 
|嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
 
|嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
Line 63: Line 80:
 
|その頭を撃ち抜いて
 
|その頭を撃ち抜いて
 
|sono atama o uchinuite
 
|sono atama o uchinuite
|Shoot up that head . . .
+
|Shoot up that head . . .
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 138: Line 155:
 
|心の根を引き抜いて
 
|心の根を引き抜いて
 
|kokoro no ne o hikinuite
 
|kokoro no ne o hikinuite
|Pull up the roots of my heart . . .
+
|Pull up the roots of my heart . . .
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
Line 278: Line 295:
 
|Amidst a love that missed hitting “NO”.
 
|Amidst a love that missed hitting “NO”.
 
|}
 
|}
'''English translation by Forgetfulsubs'''
+
{{Translator|Forgetfulsubs}}
   
 
== Notes ==
 
== Notes ==
 
<references />
 
<references />
  +
  +
==Notable Derivatives==
  +
{{NotableCover
  +
|color = #4455DD ; color: white
  +
|title= Leo/need x Hatsune Miku ver.
  +
|image=hibana leo need.jpg
  +
|singer={{Proseka|Hoshino Ichika}} and Hatsune Miku
  +
|producer=[[83]] (illustrator)
  +
|links=[https://www.nicovideo.jp/watch/so40968822 NN] / [https://www.youtube.com/watch?v=i16qWEUjd4o YT] / [https://www.youtube.com/watch?v=qjLsNyfgtck YT] <small>(auto-generated)</small>
  +
|description = Cover song for the unit {{Proseka|Leo/need}} for the game {{Proseka|game}}.
  +
}}
  +
{{NotableCover
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=BV406hFrDk8 YT]
  +
|title=Shishigami Leona's cover
  +
|singer=Shishigami Leona
  +
|image=shishigami hibana.jpg
  +
|color = #274A60; color: lemonchiffon
  +
}}
  +
{{NotableCover
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=uaKIi_UhsNo YT]
  +
|color = #274A60; color: lemonchiffon
  +
|title=YuNi's cover
  +
|image=hibana yuni.jpg
  +
|singer=YuNi
  +
}}
  +
{{clr}}
  +
{{NotableCover
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=H-PibUs-W7k YT]
  +
|color = #274A60; color: lemonchiffon
  +
|title=Tenjin Kotone's cover
  +
|image=hibana kotone.jpg
  +
|singer=Tenjin Kotone
  +
}}
  +
{{NotableCover
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=UVHZm80y7Fo YT]
  +
|color = #274A60; color: lemonchiffon
  +
|title=After the Rain's cover
  +
|image=Hibana.png
  +
|singer=After the Rain ({{Utaite|Soraru}} and [[Mafumafu]])
  +
}}
  +
{{NotableCover
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=USrIMGRBA78 YT]
  +
|color = #274A60; color: lemonchiffon
  +
|title=Amane Kanata's cover
  +
|image=Hibana Kanata.jpg
  +
|singer=[[w:c:virtualyoutuber:Amane Kanata|Amane Kanata]]
  +
}}
  +
{{clr}}
  +
{{NotableCover
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=USrIMGRBA78 YT]
  +
|color = #274A60; color: lemonchiffon
  +
|title=Inuyama Tamaki's cover
  +
|image=Hibana Tamaki.jpg
  +
|singer={{Vtuber|Inuyama Tamaki}}
  +
|producer=Amekaze Shinogi, Hoozuki Warabe (movie), Oda Kaori (chorus, chorus arrangement), 中村貢 (director), 飯島 絵莉子 (recording, mixing), Sound City Cst (recording studio)
  +
}}
  +
{{NotableCover
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=Gikiu7VyC9E YT]
  +
|color = #274A60; color: lemonchiffon
  +
|title=Araki's cover
  +
|image=Hibana.png
  +
|singer=Araki
  +
}}
  +
{{NotableCover
  +
|links=[https://www.youtube.com/watch?v=BmcA8XWKvYg YT]
  +
|color = #274A60; color: lemonchiffon
  +
|title=Rinu's cover
  +
|image=Hibana.png
  +
|singer=Rinu
  +
}}
  +
{{Clr}}
  +
  +
==Discography==
  +
This song was featured on the following albums:
  +
* [[HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」 (album)]]
  +
*[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalostream feat.初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocalostream feat.Hatsune Miku) (album)|EXIT TUNES PRESENTS Vocalostream feat.Hatsune Miku (album)]]
  +
* [[アンドロイドガール (Android Girl) (album)]]
  +
* [[初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)|Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection (album)]]
  +
A reloaded version of this song was featured in the following albums:
  +
*[[「初音ミク GALAXY LIVE 2021」OFFICIAL COMPILATION ALBUM ("Hatsune Miku GALAXY LIVE 2021" OFFICIAL COMPILATION ALBUM) (album)|"Hatsune Miku GALAXY LIVE 2021" OFFICIAL COMPILATION ALBUM (album)]]
  +
A version of this song for the game {{Proseka|game}} was featured on the following album:
  +
*[[Leo/need SEKAI ALBUM vol.1 (album)]]
   
 
==External Links==
 
==External Links==
*[https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=64220429 Pixiv] - Official illustration
+
*[https://www.pixiv.net/artworks/64220429 Pixiv] - Illustration
  +
*[https://firestorage.jp/download/f25359e586bc054160a34dc165282b4c6c5f09b6 Firestorage] - Off-vocal
*[https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/36536.html Hatsune Miku Wiki]
 
  +
===Unofficial===
*[http://vocadb.net/S/164074 VocaDB]
 
 
*[https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/36536.html Hatsune Miku Wiki]
*[http://forgetfulsubs.tumblr.com/post/163868723466/hatsune-mikuhibana-eng-subdeco27-knock Forgetfulsubs] - Translation source
 
  +
*[https://dic.nicovideo.jp/v/sm31685272 Niconicopedia]
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
  +
*[[W:c:vocaloid:ヒバナ (Hibana)|Vocaloid Wiki]]
[[Category:Japanese original songs]]
 
  +
*[[W:c:project-diva:HIBANA|Project DIVA Wiki]]
[[Category:Hatsune Miku original songs]]
 
  +
*[[W:c:projectsekai:Hibana -Reloaded-|Project SEKAI Wiki]]
  +
*[https://utaitedb.net/S/36524 UtaiteDB]
 
*{{VDB|S/164074|VocaDB}}
 
*[http://forgetfulsubs.tumblr.com/post/163868723466/hatsune-mikuhibana-eng-subdeco27-knock Forgetfulsubs] - Translation
  +
 
[[Category:Japanese songs]]
 
[[Category:VOCALOID original songs]]
 
[[Category:Songs featuring Hatsune Miku (VOCALOID)]]
  +
[[Category:Songs featuring human vocals]]
 
[[Category:DECO*27 songs list]]
 
[[Category:DECO*27 songs list]]
  +
[[Category:Rockwell songs list/Arrangement]]
  +
[[Category:83 songs list/Visuals]]

Latest revision as of 14:05, 25 March 2024

Hibana
Song title
"ヒバナ"
Romaji: Hibana
English: Spark
Original Upload Date
August 4, 2017
Singer
Hatsune Miku
Mes (chorus)
Producer(s)
DECO*27 (music, lyrics)
Rockwell (arrangement)
83 (illustration)
Mes (supervised english lyrics)
Views
9,200,000+ (NN), 66,000,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Alternate Versions

Milgram es hibana
MILGRAM arrangement
Upload date: May 27, 2020
Featuring: Es (CV: Amami Yurina)
Producer(s): DECO*27 (music, lyrics), Rockwell (arrange)
YT (auto-gen)
Holo27 Covers Vol. 1
holo*27 version
Featuring: Mori Calliope
YT


Lyrics

Japanese Romaji English
コンコン 優しくノックして konkon yasashiku nokku shite Knock knock, a gentle knock,
乗り込め ココロの奪還戦 norikome kokoro no dakkansen Embark on my heart’s recapture match.
妄想ばかりが フラッシュして mousou bakari ga furasshu shite Delusions alone flash before my eyes,
加速するパルス 答えはどこだろう kasoku suru parusu kotae wa doko darou Pulse accelerating, just where could an answer be . . .

さあさあ弱音はミュートして saa saa yowane wa myuuto shite Now now, time to mute all complaints,
くだらないことで躊躇して kudaranai koto de chuucho shite Hesitating over stupid things.
冗談ばかりね?あっはっは joudan bakari ne? ahhahha It’s all nothing but jokes, huh? Ah-ha-ha!
壊せない壁が キスを迫るでしょう kowasenai kabe ga kisu o semaru deshou Seems like unbreakable walls are gonna press for a kiss.

嗚呼、厭 「そんなわけないや」 aa, iya "sonna wakenaiya" Aa, I don't like this.[1] “There’s no way that’s true.”
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」 aa, iya "wakatte kureru desho" Aa, I don't like this. “You’ll understand, won’t you?”
その頭を撃ち抜いて sono atama o uchinuite Shoot up that head . . .

終わんない愛を抱いてたくないの owannai ai o daitetakunai no I don’t want to harbor a love that will never end --
もっとちゃんと不安にしてよ motto chanto fuan ni shite yo Come on, properly fill me more with anxiety.
いないいないばぁで演じて欲しいの inai inai baa de enjite hoshii no I’d like you to act your part at peek a boo -- [2]
もっとちゃんと応えてよ motto chanto kotaete yo Come on, answer to {what I ask} more properly!

nanananananananana nanananananananana nanananananananana
「未完成」だって何度でも言うんだ "mikansei" datte nando demo iun da It’s “incomplete”, I’ll say it time and time again.
nanananananananana nanananananananana nanananananananana
NOを空振った愛の中で NO o karabutta ai no naka de Amidst a love that missed hitting “NO”. [3]

トントン これで御相子って tonton kore de oaiko tte Knock knock, ‘with this it's a tie’,
埋まらない時に篭っちゃって umaranai toki ni komocchatte Confined within unfilled time.
完全主義はスモーキーに kanzen shugi wa sumookii ni Perfectionism turns smoky,
孤黙する声に目眩とモノトニー kodamasuru koe ni memai to monotonii With an echoing voice[4] I’m feeling vertigo and monotony.

Knock knock! Let me go in and get the ace
You'll paint your face with tears that don't feel the same
Now Heart Reinforce's up to end this game
You'd better give up and throw your MP5 away


嗚呼、厭 どっちも選んで aa, iya docchi mo erande Aa, I don't like this; Choose both.
嗚呼、厭 どっちも壊して aa, iya docchi mo kowashite Aa, I don't like this; Break both.
心の根を引き抜いて kokoro no ne o hikinuite Pull up the roots of my heart . . .

不甲斐ない 愛を愛したくないの fugainai ai o aishitakunai no I don’t want to love a weak-minded love,
もっとちゃんと痛くしてよ motto chanto itaku shite yo Come on, make it hurt more properly.
笑えないくらいが きっと楽しいの waraenai kurai ga kitto tanoshii no Going so far it’s no longer funny, is surely much more enjoyable, [5]
もっとちゃんと溶かしてよ motto chanto tokashite yo Come on, melt me more properly!

nanananananananana nanananananananana nanananananananana
「未完成」だって何度でも言うんだ "mikansei" datte nando demo iun da It’s “incomplete”, I’ll say it time and time again --
nanananananananana nanananananananana nanananananananana
NOを空振った愛の中で NO o karabutta ai no naka de Amidst a love that missed hitting “NO”.

嗚呼、厭 「そんなわけないや」 aa, iya "sonna wakenaiya" Aa, I don't like this. “There’s no way that’s true!”
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」 aa, iya "wakatte kureru desho" Aa, I don't like this. “You’ll understand, won’t you?”
その頭を撃ち抜いて 撃ち抜いて sono atama o uchinuite uchinuite Shoot up that head -- just shoot it up!

終わんない愛を抱いてたくないの owannai ai o daitetakunai no I don’t want to harbor a love that will never end,
もっとちゃんと不安にしてよ motto chanto fuan ni shite yo Come on, properly fill me more with anxiety.
いないいないばぁで演じて欲しいの inai inai baa de enjite hoshii no I’d like you to act your part at peek a boo,
もっとちゃんと応えてよ motto chanto kotaete yo Come on, answer to what I ask more properly!

nanananananananana nanananananananana nanananananananana
「未完成」だって何度でも言うんだ "mikansei" datte nando demo iun da It’s “incomplete”, I’ll say it time and time again.
nanananananananana nanananananananana nanananananananana
NOを空振った愛の中で NO o karabutta ai no naka de Amidst a love that missed hitting “NO”.

不甲斐ない 愛を愛したくないの fugainai ai o aishitakunai no I don’t want to love a weak-minded love,
もっとちゃんと痛くしてよ motto chanto itaku shite yo Come on, make it hurt more properly.
笑えないくらいが きっと楽しいの waraenai kurai ga kitto tanoshii no Going so far it’s no longer funny, is surely much more enjoyable,
もっとちゃんと溶かしてよ motto chanto tokashite yo Come on, melt me more properly!

nanananananananana nanananananananana nanananananananana
「未完成」だって何度でも言うんだ "mikansei" datte nando demo iun da It’s “incomplete”, I’ll say it time and time again.
nanananananananana nanananananananana nanananananananana
NOを空振った愛の中で NO o karabutta ai no naka de Amidst a love that missed hitting “NO”.
nanananananananana nanananananananana nanananananananana
「未完成」だって何度でも言うんだ "mikansei" datte nando demo iun da It’s “incomplete”, I’ll say it time and time again.
nanananananananana nanananananananana nanananananananana
NOを空振った愛の中で NO o karabutta ai no naka de Amidst a love that missed hitting “NO”.

English translation by Forgetfulsubs

Notes

  1. ah, I don’t like this = 厭 an interjection basically meaning “no” “don’t like this” “don’t wanna” etc, I was gonna go for a very simple “Ah, ugh” but figured that wouldn’t have as much meaning. It seems reminiscent of the 愛や厭 line from MKDR
  2. The peekaboo line is probably the… oddest line - but I think it’s possibly a reference to this line from Deco’s Crime and Punishment: “I’m nowhere to be found, be found, be found… bah!” (peekaboo in Japanese is literally “not here, not here… bah!”)
  3. ”missed hitting ‘NO’” is probably a reference to this line from Ghost Rule: “Though I’m sure that “NO” is what I try to say, Strangely it comes out as “YES"” (quoting decentsubs’s translation)
  4. Deco spelt “echo” with the kanji for “silence” and “orphan”
  5. and “enjoyable/fun” with 樂 – which is very close to the regular kanji for fun (楽) but can also mean music

Notable Derivatives

Hibana leo need
Leo/need x Hatsune Miku ver.
Featuring: Hoshino Ichika and Hatsune Miku
Producer(s): 83 (illustrator)
NN / YT / YT (auto-generated)
Cover song for the unit Leo/need for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku.
Shishigami hibana
Shishigami Leona's cover
Featuring: Shishigami Leona
YT
Hibana yuni
YuNi's cover
Featuring: YuNi
YT


Hibana kotone
Tenjin Kotone's cover
Featuring: Tenjin Kotone
YT
Hibana
After the Rain's cover
Featuring: After the Rain (Soraru and Mafumafu)
YT
Hibana Kanata
Amane Kanata's cover
Featuring: Amane Kanata
YT


Hibana Tamaki
Inuyama Tamaki's cover
Featuring: Inuyama Tamaki
Producer(s): Amekaze Shinogi, Hoozuki Warabe (movie), Oda Kaori (chorus, chorus arrangement), 中村貢 (director), 飯島 絵莉子 (recording, mixing), Sound City Cst (recording studio)
YT
Hibana
Araki's cover
Featuring: Araki
YT
Hibana
Rinu's cover
Featuring: Rinu
YT


Discography

This song was featured on the following albums:

A reloaded version of this song was featured in the following albums:

A version of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following album:

External Links

Unofficial