Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Perfect Seimei
Song title
"パーフェクト生命"
Romaji: Paafekuto Seimei
Official English: Perfect Life
Original Upload Date
October 6, 2015
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nayutan Seijin (music, lyrics, illustration)
Views
2,200,000+ (NN), 410,000+ (YT)
Repload: 780,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)
Reupload: YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
枯れた花びら ピンクの空に kareta hanabira pinku no sora ni Withered petals
鈍いカミナリ 麻痺した管制塔 nibui kaminari mahi shita kanseitou In the pink sky flashes delayed lighting, a paralysed control tower
一縷の望み 押したスイッチ ichiru no nozomi oshita suicchi A ray of hope, a switch is pressed
映ったソレは 奇跡の生命体 utsutta sore wa kiseki no seimeitai The one reflected is a miraculous lifeform

門外不出のパラメータ あなたの言葉は蜜の味 mongai fushutsu no parameeta anata no kotoba wa mitsu no aji A treasured set parameter, your words tastes of honey
大胆不敵なモーションで 心を掴んではなさない daitan futeki na mooshon de kokoro o tsukande hanasanai With an audacious motion, I can’t let go of the heart I seized

劣勢から好転はない! ressei kara kouten wa nai! My desire to change for the better is at NONE!
わたし フラストレーション生命体 watashi furasutoreeshon seimeitai I am of a frustration lifeform
精神的安定はない! seishinteki antei wa nai! My mental stability stands at NONE!
あなた フラクション状態 anata furakushon joutai You are in a state of fraction

ねえもっと近づいてほしいの あなたには nee motto chikazuite hoshii no anata ni wa Hey I want you to come closer, even if you
何光年 何次元 はなれていても nankounen nanjigen hanarete ite mo Let countless light years, countless dimensions all go
呼吸 体温 匂い 実体 何もなくても kokyuu taion nioi jittai nanimo nakute mo Respiration, body temperature, odor, substance, even if they are all gone
心、至って エモーション kokoro, itatte emooshon The heart will attain emotion
エモーション emooshon Emotion

完全無欠のカラクリで あなたの世界は夢の国 kanzen muketsu no karakuri de anata no sekai wa yume no kuni By a flawless device, your world is a country of dreams
優柔不断なテンションで 心が揺らいで仕方ない yuujuu fudan na tenshon de kokoro ga yuraide shikata nai With a shilly-shally tension, it can’t be helped if the heart is swayed

千変万化のパラメータ どこからどこまで選んでも senpen banka no parameeta doko kara doko made erande mo An infinitely changing parameter, even if you choose any one of it
難攻不落のシナリオが 心を掴んではなさない nankou furaku no shinario ga kokoro o tsukande hanasanai An impregnable scenario won’t let go of the heart it has seized

牽制から進展はない kensei kara shinten wa nai The progress of restraint is at NONE!
最早 アイソレーション生命体 mohaya aisoreeshon seimeitai Already I am in isolation, a lifeform
核心的肯定はない kakushinteki koutei wa nai My core affirmation stands at NONE!
それでも真実の愛 soredemo shinjitsu no ai Nevertheless it’s a love of truth

先天的優劣はない! sententeki yuuretsu wa nai! My innate positive quality stands at NONE!
わたし デストラクション生命体 watashi desutorakushon seimeitai I am destruction, a lifeform
大本命の超展開! いえい daihonmei no chou tenkai! iei A mortally fundamental super development! Yeah
あなたの全部を頂戴 anata no zenbu o choudai Hand over your everything to me

ねえもっと近づいてほしいの あなたには nee motto chikazuite hoshii no anata ni wa Hey I want you to come closer, even if you
何光年 何次元 はなれていても nankounen nanjigen hanarete ite mo Let countless light years, countless dimensions all go
呼吸 体温 匂い 実体 何もなくても kokyuu taion nioi jittai nanimo nakute mo Respiration, body temperature, odor, substance, even if they are all gone
心、至って エモーション kokoro, itatte emooshon The heart will attain emotion
エモーション emooshon Emotion

English translation by Anonymous (checked and updated by Damesukekun)

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement