![]() | |||
Song title | |||
"パンプキン・シンドローム" English: Pumpkin Syndrome | |||
Original Upload Date | |||
October 28, 2011 | |||
Singer | |||
Kagamine Len Append Power and Kagamine Rin Append Warm | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
210,000+ (NN), 2,600+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Spotify Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Happy Halloween!!" |
Lyrics[]
Singer | Rin | Len | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
問いかけに 短く鳴いた猫は | toikake ni mijikaku naita neko wa | A cat that shortly mewed to the question |
振り返る 「こちらへどうぞ」 | furikaeru "kochira e douzo" | Turns back "Please come this way" |
問いかける 「私を探してるの」 | toikakeru "watashi o sagashiteru no" | Asking "Looking for me?" |
軋む音 扉が開く | kishimu oto tobira ga hiraku | With a creaky sound a door opens |
此処は寒くて暗いの | koko wa samukute kurai no | It's cold and dark here, |
温もりをどうか頂戴 | nukumori o douka choudai | Please give me warmth |
朽ち果てた カボチャの芽 | kuchihateta kabocha no me | Decayed pumpkins 'buds |
私の後ろを見てる | watashi no ushiro o miteru | Are watching at the back of me |
「さぁさぁ、 |
"saa saa, suwatte kore o otabenasai" | "Now, now, sit down and yourself to this" |
「 |
"iya yo, moudoku no okashi wa iranai" | "No, I don't want extremely-poisonous sweets" |
どちらか選びなさい | dochiraka erabinasai | Choose between the two |
彷徨える魂を追いかけて | samayoeru tamashii o oikakete | Following wandering restless spirits |
ジャックが泣く 誰か地獄を | jakku ga naku dareka jigoku o | Jack cries, someone, please the hell... |
tomoridasu akari o mitsume nagara | Staring at lights that start to light up | |
kajikanda yubi o sasutta | I rubbed my cold fingers | |
悪い子 お仕置きしましょうね | warui ko oshioki shimashou ne | What a naughty child, I'll give you punishment. |
記憶を辿れば狂いだす | kioku o tadoreba kuruidasu | Tracing the memory makes it go crazy |
取り替えて 幸せな | torikaete shiawase na | Replace it, I want to be |
甘い夢をみていたい | amai yume o mite itai | In a happy sweet dream |
「さぁさぁ、布団を掛けてあげましょうか」 | "saa saa, futon o kakete agemashou ka" | "Now, now, shall I put a blanket on you?" |
「何もかも忘れて、ねぇ、良いでしょう?」 | "nani mo ka mo wasurete, nee, ii deshou?" | "Hey, it's okay to forget everything, right?" |
鍵の音が響く | kagi no oto ga hibiku | A sound of a key rings |
硬く握った手を広げ | kataku nigitta te o hiroge | Open the hand you clenched tightly |
お菓子を受け取って | okashi o uketotte | And take sweets |
夢が覚めたらもう二度と | yume ga sametara mou nido to | Because once the dream is over, |
戻れないから | modorenai kara | You can never come back |
Trick or Treat どうか |
Trick or Treat douka awarende | Trick or Treat, take pity on me |
私を選んで | watashi o erande | Please choose me |
「君を選ぶのは、君でしかない」 | "kimi o erabu no wa, kimi de shikanai" | "The one that chooses you is only you" |
Hello, Hello, This is Halloween!! | Hello, Hello, This is Halloween!! | Hello, Hello, This is Halloween!! |
English translation by Blacksaingrain
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- VOCALOID from ニコニコ動画 ボカロ超特急 SUPER EXPRESS COMPILATION 03
- GOTHIC & HORROR (album)