![]() | |||
Song title | |||
"パンプキンロリィタナイト" English: Pumpkin Lolita Night | |||
Original Upload Date | |||
December 31, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI and Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
7,500+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (auto-generated) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
ララリラロリロリラ Happy Halloween! | rararira rorirorira Happy Halloween! | la a li la la lo li li lo li la Happy Halloween! |
飛交う魔法 お菓子をちょうだい これから始まる不思議なパーティ | tobikau mahou okashi o choudai kore kara hajimaru fushigi na paati | Magic is in the air, please give me some candy. The mysterious party is about to start |
いたずらされるのは どなたさま? | itazura sareru no wa donatasama? | Who is it that will be tricked? |
うぃんうぃんうぃん♪ Halloween Night | win win win♪ Halloween Night | Win win win♪ Halloween Night |
甘い香りに招かれ らんらん♪ ランタン片手に | amai kaori ni manekare ran ran♪ rantan katate ni | Invited by a sweet scent, running with a lantern in hand |
夜道を 導かれるまま | yomichi o michibikareru mama | As I was led through the night |
さあ 足元に気をつけて | saa ashimoto ni ki o tsukete | Be careful, watch your step! |
かぼちゃの馬車はこちらです | kabocha no basha wa kochira desu | The pumpkin carriage is this way |
今宵の舞台は満月の灯火に包まれて | koyoi no butai wa mangetsu no tomoshibi ni tsutsumarete | Tonight’s stage is wrapped in the lamplight of the full moon |
ララリラロリロリラ Happy Halloween! | rararira rorirorira Happy Halloween! | la la li la lo li lo li la Happy Halloween! |
飛交う呪文 お菓子をちょうだい ビターなチョコだけはお断り | tobikau jumon okashi o choudai bitaa na choko dake wa okotowari | A spell flies around. Please give me some candy! But don’t give me any of those bitter chocolates! |
いたずらされるのは どちらさま? | itazura sareru no wa dochirasama? | Which one will be tricked? |
ララリラロリロリラ Happy Halloween! | rararira rorirorira Happy Halloween! | la li la la lo li li lo li la Happy Halloween! |
コウモリさんもこっちにおいで まだまだ続くよ不思議なパーティ | koumori-san mo kocchi ni oide madamada tsuzuku yo fushigi na paati | Come here, bat, come here! This mysterious party continues! |
今夜はハロウィン 踊り明かそう! | kon'ya wa harowin odoriakasou! | Tonight is Halloween! So let’s dance the night away! |
クルクル回るおもちゃのパンプキン | kurukuru mawaru omocha no panpukin | The pumpkin toy is spinning and dancing |
お腹もいっぱい夢心地 めるめるめるメルヘン眠りの中へ | onaka mo ippai yumegokochi meru meru meru meruhen nemuri no naka e | My stomach is full, I feel like I’m dreaming and falling in to a fairy tale slumber |
待ちかねてましたこの瞬間を | machikanetemashita kono shunkan o | I’ve been waiting for this moment |
ララリラロリロリラ Happy Halloween! | rararira rorirorira Happy Halloween! | la a li la la lo li li lo li la Happy Halloween! |
グッスリおねんね 可愛い寝顔 まだまだ続くよ 愉快なパーティ | gussuri onenne kawaii negao madamada tsuzuku yo yukai na paati | Sleep tight, cute sleeping face, the merry party continues on |
いたずらされるのは あなたさま! | itazura sareru no wa anatasama! | You're the one who will be tricked! |
ララリラロリロリラ Happy Halloween! | rararira rorirorira Happy Halloween! | la la li la lo li lo li la Happy Halloween! |
我慢の限界 ウィンウィン フフフ | gaman no genkai win win fufufu | My patience is at its limit win win hehehehe |
素敵なイリュージョン 夜はこれから! | suteki na iryuujon yoru wa kore kara! | Such wonderful illusions, the night hasn’t begun yet |
それではありがたくいただきます! | sore de wa arigataku itadakimasu! | Then I will gladly accept it. Thank you! |
English translation by Sleepycode, proofread by Violet
Discography[]
This song was featured on the following albums: