! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (Suicidal themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"パラジクロロベンゼン" Romaji: Parajikurorobenzen English: Paradichlorobenzene | |||
Original Upload Date | |||
September 18, 2009 | |||
Singer | |||
Kagamine Len Kagamine Rin (chorus) | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
5,200,000+ (NN), 2,700,000+ (YT), 67,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I became just a little bad." |
Alternate Versions
VY1 SOFT MIX |
Upload date: August 31, 2010 |
Featuring: VY1 |
Producer(s): OwataP (music, lyrics) G.K. (mastering) Agatha (illustration) Mienohito (video) |
NN YT |
A remix of the song.
|
Tohoku Kiritan's version |
Upload date: May 28, 2020 |
Featuring: Tohoku Kiritan |
Producer(s): OwataP (music, lyrics) 96 Kitsune (illustration) |
NN YT |
Kiritan's version of the SOFT MIX.
|
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
ボクは何のために歌う? パラジクロロベンゼン | boku wa nan no tame ni utau? parajikurorobenzen | Why do I sing? Paradichlorobenzene |
ただ意味も理解せずに歌う パラジクロロベンゼン | tada imi mo rikai sezu ni utau parajikurorobenzen | I sing without meaning or understanding Paradichlorobenzene |
そう答え求め走り出した パラジクロロベンゼン | sou kotae motome hashiridashita parajikurorobenzen | I ran off seeking answers Paradichlorobenzene |
その先にたどり着いて何もないと知ったけど | sono saki ni tadoritsuite nanimonai to shitta kedo | But when I got there none were waiting |
さあ 歌いましょう踊りましょう パラジクロロベンゼン | saa utaimashou odorimashou parajikurorobenzen | C'mon, let's sing, let's dance Paradichlorobenzene |
さあ 喚きましょう叫びましょう パラジクロロベンゼン | saa wamekimashou sakebimashou parajikurorobenzen | C'mon, let's scream, let's shout Paradichlorobenzene |
犬も猫も牛も豚もみな パラジクロロベンゼン | inu mo neko mo ushi mo buta mo mina parajikurorobenzen | Dogs, cats, cows, pigs, everyone Paradichlorobenzene |
さあ 狂いましょう眠りましょう 朽ち果てるまで さぁ! | saa kuruimashou nemurimashou kuchihateru made saa! | C'mon, let's go mad, let's go to sleep till we rot away, yeah |
ルールがボクは嫌で ただ縛られたくなくて | ruuru ga boku wa iya de tada shibararetakunakute | I hate these rules, I won't be tied down |
だからボクは逃げ出して 後先の事は忘れ | dakara boku wa nigedashite atosaki no koto wa wasure | That's why I ran and forgot about everything |
指図されるのが嫌で 少し悪になりたくて | sashizu sareru no ga iya de sukoshi aku ni naritakute | I hate being told what to do, I want to be a little bad |
深夜家を抜け出して 夜の街を走り抜け | shin'ya ie o nukedashite yoru no machi o hashirinuke | Slipping out at night to roam the city streets |
何の為に生きるのか ボクは野良猫に話しかけた | nanno tame ni ikiru no ka boku wa noraneko ni hanashikaketa | What do I live for? I asked a stray |
猫は何も答えずに ただ見下した眼でボクを見た | neko wa nani mo kotaezu ni tada mikudashita me de boku o mita | But the cat's only answer was a glare |
飲めもしないコーヒー飲み干して 曇り空を見上げたんだ | nome mo shinai koohii nomihoshite kumorizora o miageta nda | I gulped down coffee I couldn't stomach, looked up at the cloudy sky |
今のボクに何が出来る? それすらわからない | ima no boku ni nani ga dekiru? sore sura wakaranai | What can I do in the state I'm in? Even that, I just don't know |
だからボクは歌い叫ぶんだ パラジクロロベンゼン | dakara boku wa utai sakebu nda parajikurorobenzen | That's why I sing out Paradichlorobenzene |
その意味も理解せずに喚く パラジクロロベンゼン | sono imi mo rikai sezu ni wameku parajikurorobenzen | Don't know what it means, but still I scream Paradichlorobenzene |
これでキミは満足出来るの? パラジクロロベンゼン | kore de kimi wa manzoku dekiru no? parajikurorobenzen | Are you satisfied now? Paradichlorobenzene |
掟規則破ったらキミは何か変わるの? | okite kisoku yabuttara kimi wa nanika kawaru no? | Breaking rules, breaking laws--What would that change about you? |
そう 誰でもいいぶちまけたい パラジクロロベンゼン | sou dare demo ii buchimaketai parajikurorobenzen | I just need an outlet, don't care who Paradichlorobenzene |
悪を叩く正義ふりかざす パラジクロロベンゼン | aku o tataku seigi furikazasu parajikurorobenzen | Punish the wicked in the name of justice Paradichlorobenzene |
正義盾にストレス解消 パラジクロロベンゼン | seigi tate ni sutoresu kaishou parajikurorobenzen | Let off steam behind a shield of justice Paradichlorobenzene |
周り止めるボクら気付かない 愚かな行為 | mawari tomeru bokura kizukanai oroka na koui | Everyone stops, we don't see... How stupid can you get? |
この歌に意味はあるの? この詩に意味はないよ | kono uta ni imi wa aru no? kono uta ni imi wa nai yo | Ah, does this song mean anything? These lyrics mean nothing |
この歌に罪はあるの? この詩に罪はないよ | kono uta ni tsumi wa aru no? kono uta ni tsumi wa nai yo | Is this song guilty? These lyrics are innocent |
ベンゼンに意味はあるの? ベンゼンに意味はないよ | benzen ni imi wa aru no? benzen ni imi wa nai yo | Does Benzene mean anything? Benzene means nothing |
ベンゼンに罪はあるの? この歌の意味は・・・ | benzen ni tsumi wa aru no? kono uta no imi wa... | Is Benzene guilty? This song means... |
ベンゼン | benzen | Benzene |
ボクはそして気付く 所詮はすべて偽善なんだと | boku wa soshite kizuku shosen wa subete gizen nanda to | Then I realize it's all hypocrisy in the end |
ボクの生きる価値は何? 野良猫は水に溺れ死んだ | boku no ikiru kachi wa nani? noraneko wa mizu ni oborejinda | What's the point of living? The stray cat drowned |
空になったコーヒー投げ捨てて 闇に覆われた空を見た | kara ni natta koohii nagesutete yami ni owareta sora o mita | I tossed the empty coffee cup and looked at the darkened sky |
今のボクは何をしてる? それすらわからない | ima no boku wa nani o shiteru? sore sura wakaranai | What am I doing with myself? Even that, I just don't know |
もうなんにもわからない | mou nannimo wakaranai | I don't know anything anymore |
そしてキミはボクを笑うんだ パラジクロロベンゼン | soshite kimi wa boku o warau nda parajikurorobenzen | Then you laugh at me Paradichlorobenzene |
そしてボクはキミを突き飛ばす パラジクロロベンゼン | soshite boku wa kimi o tsukitobasu parajikurorobenzen | Then I knock you down Paradichlorobenzene |
ボクが正しくてキミは違う パラジクロロベンゼン | boku ga tadashiku kimi wa chigau parajikurorobenzen | I'm right, you're wrong Paradichlorobenzene |
虚無に包まれては消える ぼくが消え去るまで | kyomu ni tsutsumarete wa kieru boku ga kiesaru made | Surrounded by the void, vanishing until I'm gone |
さあ 歌いましょう踊りましょう パラジクロロベンゼン | saa utaimashou odorimashou parajikurorobenzen | C'mon, let's sing, let's dance Paradichlorobenzene |
さあ 笑いましょう妬みましょう パラジクロロベンゼン | saa waraimashou netamimashou parajikurorobenzen | C'mon, let's laugh, let's be jealous Paradichlorobenzene |
ボクもキミも何もかも全部 パラジクロロベンゼン | boku mo kimi mo nanimokamo zenbu parajikurorobenzen | You, me, everything Paradichlorobenzene |
さあ 狂いましょう眠りましょう 朽ち果てるまで | saa kuruimashou nemurimashou kuchihateru made | C'mon, let's go mad, let's go to sleep till we rot away, |
さぁ! | saa! | Yeah! |
English translation from Project DIVA F 2nd
Discography
This song was featured on the following albums:
- ベンゼン\(^o^)/ (Benzene \(^o^)/) (album)
- EXIT TUNES PRESENTS STARDOM 3
- チェンジ\(^o^)/ (Change \(^o^)/)
- Vocalogenesis
- VOCALOID BEST from ニコニコ動画【あお】 (VOCALOID BEST from Nico Nico Douga "Ao") (album)
- Hatsune Miku -Project DIVA- extend Complete Collection
- Vocalogemini
- 創造Endless (Souzou Endless)
- 月刊eta Vol.11 (Gekkaneta Vol.11)
- THE BEST of オワタP 無難。 (THE BEST of OwataP Bunan.) (album)
- EXIT TUNES PRESENTS Kagaminext feat. Kagamine Rin, Kagamine Len -10th ANNIVERSARY BEST-
External Links
- piapro - Karaoke