Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"バベル"
Romaji: Baberu
Official English: BABEL
Original Upload Date
April 29, 2023
Singer
Kasane Teto (Synthesizer V and UTAU)
Producer(s)
Iyowa (music, lyrics)
Views
610,000+ (NN), 3,100,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Singers SV Teto UTAU Teto Both
Japanese Romaji English
名高い段差を歩く歩く nadakai dansa o aruku aruku Walking on those famous steps, steps
拙いペースを守る守る tsutanai peesu o mamoru mamoru Keeping up a poor pace, pace
いつの間に建った itsunomani tatta I'm thinking of an answer in
未開の塔で答えを考え中 mikai no tou de kotae o kangaechuu a barren tower that was built out of nowhere

カルチャーを文字で話す話す karuchaa o moji de hanasu hanasu Communicating culture in writing, writing
過去無いジョークでうけるうける kako nai jooku de ukeru ukeru A joke with no history gets viral, viral
注目の的だったマドンナ chuumoku no mato datta madonna I'm going on an eventful journey
ちょっと真似して珍道中 chotto mane shite chindouchuu similar to that of the once renowned Madonna

商店街の向こうには shoutengai no mukou ni wa A mall was built
ショッピングモールが建ったんだよ shoppingumooru ga tatta nda yo across the street from the shopping district
ずいぶん便利になったんだよ zuibun benri ni natta nda yo It turned out to be pretty convenient
チューペットは買えないけど chuupetto wa kaenai kedo But you can't buy chu-pets there[1]
昔はまったアイドルは mukashi hamatta aidoru wa An idol I used to obsess over
母親になったんだよ hahaoya ni natta nda yo had become a mother
隣町の駅で tonarimachi no eki de I cried as I celebrated
泣きながら祝ったんだよ naki nagara iwatta nda yo in the next station over

それは sore wa I don't feel like
奇跡とは呼ばないことを kiseki to wa yobanai koto o that's something that can be called
感じてる kanjiteru a miracle
だから命名中 dakara meimeichuu so I'm thinking up a name for it

開かない瞼で過ごす過ごす akanai mabuta de sugosu sugosu As they pass through beneath my closed eyes, eyes
儚い憧れ積もる積もる hakanai akogare tsumoru tsumoru The fleeting dreams pile, pile up
書類の束ばっか shorui no taba bakka I'm enjoying the year I became
おとなになった今年を堪能中 otona ni natta kotoshi o tannouchuu an adult with only stacks of documents to my name
消えない全ては残る残る kienai subete wa nokoru nokoru Everything that won't disappear is all that's left, left
瞼を閉じたら戻る戻る mabuta o tojitara modoru modoru If I shut my eyes I'll go back, back
ぴかぴかになった pikapika ni natta I'm thinking while gazing at
夢のクローゼット眺め考え中 yume no kuroozetto nagame kangaechuu my cleaned out closet of dreams

ああ aa Ahh

それは sore wa I don't think
奇跡とは呼ばないことを kiseki to wa yobanai koto o that's something that can be called
信じてる shinjiteru a miracle
馬鹿だ、本当にさ。 baka da, hontou ni sa. It's so stupid.

重なった空が落ちる落ちる kasanatta sora ga ochiru ochiru The piled up sky falls, falls
酸っぱい果実が熟れる熟れる suppai kajitsu ga ureru ureru The sour fruit ripens, ripens
逆さまになった未来の塔は sakasama ni natta mirai no tou wa The flipped over tower of the future
あなたに似ている anata ni nite iru looks a bit like you
嬉し涙を隠す隠す ureshi namida o kakusu kakusu I hide my tears of joy, joy
パラシュートがまた開く開く parashuuto ga mata hiraku hiraku A parachute opens up again, again
2着になったその一張羅 nichaku ni natta sono icchoura Now with two best outfits
明日を考え中! ashita o kangaechuu! I think of tomorrow!

ああ aa Ahh

English translation by Spicy Sweets

Translation Notes

  1. チューペット (Chu-PET): chu-pets are a brand of Japanese frozen treats similar to ice pops that was discontinued in 2009.

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement