![]() | |||
Song title | |||
"バッドロ生命" Romaji: Baddo Roseimei English: A Bad Loser's Existence | |||
Original Upload Date | |||
March 17, 2022 | |||
Singer | |||
Adachi Rei | |||
Producer(s) | |||
picdo (music, lyrics, video)
| |||
Views | |||
14,000+ (NN), 50,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Internet memes are stealing my own self away." |
Alternate Versions
![]() |
Original |
Upload date: February 15, 2022 |
Featuring: Adachi Rei |
Producer(s): picdo (music, lyrics, video) |
NN (deleted) / YT (deleted) |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
大として呆然 まだかって強制 | dai to shite bouzen mada katte kyousei | On the whole, I’m dumbstruck, still enforcing my whims as I please. |
大都市で望遠 | daitoshi de bouen | I can see it in the distance |
痛いの無いの卑怯デスプライド | itai no nai no hikyou desu puraido | from the big city—a painless, cowardly death pride. |
毎度伝統芸 からかって亡命 | maido dentougei karakatte boumei | Every time, it’s a new expression of traditional art. Made fun of, we flee the region, |
導く先は | michibiku saki wa | our destination |
9X6ご臨終4へのドライブ | kuroku gorinjuu shi e no doraibu | a 9x6 (dark) deathbed, a drive meant for 4 (death). |
"そんなことで"が損なのさ | "sonna koto de" ga son nano sa | “A thing like that…” your words are just another loss. |
@して サッと堕悪 | attomaaku shite satto daaku | @ me and then, bam, all of a sudden, I’m the lowest of the low. |
溢れる ストレスと BEST 滅すと | afureru sutoresu to BEST messu to | With my overflowing stress as I demolish my BEST, |
絶叫で! | zekkyou de! | I scream! |
興味無い 不快じゃない | kyouminai fukai ja nai | Ugh, not interested. There’s no way |
わけない! | wake nai! | that wouldn’t be unpleasant! |
もうカッとなる性で BADなLOSE | mou katto naru saga de BAD na LOSE | That tendency of yours to pop your lid is the hallmark of a bad loser. |
非後悔に歩み寄る | hikoukai ni ayumiyoru | Become the kind of devil |
悪魔となれ! | akuma to nare! | I’d approach without a hint of regret! |
どちら様でしょうか | dochirasama deshou ka | Now, who were you again? |
愛として証明 抗って公然 | ai to shite shoumei aragatte kouzen | Proof of love, I resist the overt. |
善として当然 | zen to shite touzen | As a good person, that’s only natural. |
愉快愉快不愉快我慢大会 | yukai yukai fuyukai gaman taikai | It’s a pleasant, pleasant, unpleasant endurance meet. |
雑に扱って… | zatsu ni atsukatte... | I’m sorry for being so rough… |
腹立ってごめん | haradatte gomen | and for getting angry. |
生き抜く先は惨め | ikinuku saki wa mijime | My prospects even after living through this are bleak. |
午前10時で消えたい | gozenjuuji de kietai | I wish I’d disappear by 10 AM. |
噛めば噛むほど反吐が出る | kameba kamu hodo hedo ga deru | The more I ruminate on it, the more nauseated I get. |
ネットワークから脱兎は悪? | nettowaaku kara datto wa aku? | Is that evil fleeing from the network, swift as a hare? |
暴れるまたLEFT |
abareru mata LEFT LEFT LEFT SOS | It rages, again, LEFT, left, left, SOS |
そうじゃない 誤解じゃない | sou ja nai gokai ja nai | That’s not it, this has to be |
わけない! | wake nai! | some sort of misunderstanding! |
もうちょっとだけ一緒 BADなろうぜ | mou chotto dake issho BAD narou ze | Stay with me for just a little bit longer, c’mon, let’s be BAD |
苦悩才能 | kunou sainou | Set that goodness of yours, |
その善捨て置いて行け! | sono zen sute oite yuke! | that talent for anguish aside. |
お互い様なのか? | otagaisama nano ka? | Are we alike in that regard? |
@して サッと堕悪 | attomaaku shite satto daaku | @ me and then, bam, all of a sudden, I’m the lowest of the low. |
溢れる ストレスと BEST 滅すと | afureru sutoresu to BEST messu to | With my overflowing stress as I demolish my BEST, |
絶叫で! | zekkyou de! | I scream! |
大嫌い? 嫌いじゃない | daikirai? kirai ja nai | Do I hate you? There’s no way |
わけない! | wake nai! | I wouldn’t! |
もう最低な君へ | mou saitei na kimi e | You’re the absolute worst, |
BADなLO生 | BAD na LOsei | I’m about to turn BAD to you (I hope you have a BAD LOser’s life). |
誰彼もの為の | darekare no tame no | May you make ultimate enemies |
最悪魔となれ! | saiakuma to nare! | of everyone out there! |
どちら様なんて | dochirasama nante | “Who were you, again—” |
野暮だろ | yabo daro | that was quite rude, |
お客様! | okyakusama! | good sir! |
English translation by Violet
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Search for videos on Niconico Video tagged with "バッドロ生命"
- Violet - Translation source