Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"バイタルサイン"
Romaji: Baitaru Sain
English: Vital Sign
Original Upload Date
June 9, 2020
Singer
flower
Producer(s)
Hachiya Nanashi (music, lyrics)
Sutekura (guitar)
Nagasaki Reiji (guitar)
tmsw (bass)
Tsukumoya Ren (drums)
sakiyama (video)
Views
190,000+ (NN), 250,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
何にもないな nani ni mo nai na There’s nothing here.
がらんどう生まれ落ちた garandou umareochita I was born into emptiness.
今だって赤が付いた他人(だれか) ima datte aka ga tsuita dareka no Even now, I await the brainwashing and what-ifs
洗脳のうのうともしもを待って sennou nounou to moshimo o matte of strangers stained red.
一気に不意につまらーなくなるこの夜に ikki ni fui ni tsumaraanaku naru kono yoru ni This night turned so boring at once, all of a sudden.
もうずっと飽きていただけ mou zutto akite ita dake I’ve just been tired of it forever.
変化を願ったんだ henka o negattan da I wished for change.

分かり合ったフリすらもうどうでもいいわ wakariatta furi sura mou dou demo ii wa I don’t even care about this pretence of understanding each other anymore.
今更さ、だだもれの本音を imasara sa, dadamore no honne o It’s too late. After all, you don’t need to smooth over
取り繕わないでいいから toritsukurowanaide ii kara the cracks your true feelings leak from.
寂しすぎるな、この夜が長すぎたんだ sabishi sugiru na, kono yoru ga nagasugitan da This night was too long, too lonely.
ためらって唯一の感度が腐る前に tameratte yuiitsu no kando ga kusaru mae ni I hesitate before my sole sensitivity decays away.

光ってくれよ 光ってくれよ hikatte kure yo hikatte kure yo Shine for me. Shine for me.
呼吸も鼓動も騙せないんだ kokyuu mo kodou mo damasenain da I can’t fake my breathing or heartbeat.
切り取ってくれよ 切り取ってくれよ kiritotte kure yo kiritotte kure yo Cut it off for me. Cut it off for me.
照らし出す一瞬を terashidasu isshun o Cut off a moment bursting into light.

明日を asu o Tomorrow…

とりみだして惹き合うんだって torimidashite hikiaun datte They say we’ll lose our self-control and captivate each other.
呼吸を忘れても、ほらすぐにノックして kokyuu o wasurete mo, hora sugu ni nokku shite Even if you forget to breathe, just knock right away
駆り立てるよ、ずっと生命の開花を karitateru yo, zutto inochi no kaika o and I’ll keep urging on life’s blooming.
探し合だして巡り合った期待を掴んで sagashia dashite meguriatta kitai o tsukande We search for each other and I grab the hope I came across.
とめどない愛しさを貴方に伝えるように tomedonai itoshisa o anata ni tsutaeru you ni So I can convey endless love to you
脈を打つ myaku o utsu my heart throbs.

終わりに向かうように生まれてきた owari ni mukau you ni umarete kita I was born so I could face my end.
付き合ってくエンディング tsukiatteku endingu I accompany the ending.
できそこないだって品のいい様に生きれたら dekisokonai datte hin no ii you ni ikiretara Even if I’m a good for nothing, I hope I could live a decent life.

光ってくれよ 光ってくれよ hikatte kure yo hikatte kure yo Shine upon me. Shine upon me.
呼吸も鼓動も騙せないんだ kokyuu mo kodou mo damasenain da I can’t fake my breathing or heartbeat.
切り取ってくれよ 切り取ってくれよ kiritotte kure yo kiritotte kure yo Cut it off for me. Cut it off for me.
眩しがったまぶたを mabushigatta mabuta o Cut off my dazzled eyelids.

愛を ai o Love…

泣き散らして呼び合うんだって nakichirashite yobiaun datte They say we’ll sob and call for each other.
腫らした声音でも今すぐにキャッチして harashita kowane demo ima sugu ni kyacchi shite Even with a swollen voice, catch my words right away
集えもっと、もっと生命の謳歌を tsudoe motto, motto inochi no ouka o and gather and sing life’s praises even more.
運命なんて要らないんだって unmei nante iranain datte We don’t need fate. after all.
季節を使って kisetsu o tsukatte I’ll use the seasons
とめどないぬくもりを貴方に伝わるように tomedonai nukumori o anata ni tsutawaru you ni so I can pass endless warmth to you.

気付いてくれよ 気付いてくれよ kizuite kure yo kizuite kure yo Notice me. Notice me.
切り取ってくれよ 切り取ってくれよ kiritotte kure yo kiritotte kure yo Cut it off for me. Cut it off for me.
照らしだす一瞬を terashidasu isshun o Cut off a moment bursting into light —

光ってくれよ 光ってくれよ hikatte kure yo hikatte kure yo Shine for me. Shine for me.
呼吸も鼓動も騙せないんだ kokyuu mo kodou mo damasenain da I can’t fake my breathing or heartbeat.
切り取ってくれよ 切り取ってくれよ kiritotte kure yo kiritotte kure yo Cut it off for me. Cut it off for me.
眩むくらいの日を kuramu kurai no hi o Cut off the dazzling sun.

明日を asu o Tomorrow…

とりみだして呼び合うんだって torimidashite yobiaun datte They say we’ll lose our self-control and call out to each other.
呼吸が乱れても構わずに察知して kokyuu ga midarete mo kamawazu ni sacchi shite Even if our breathing is out of order, we won’t mind. We’ll sense it.
思い出せよもっと生命の温度を omoidase yo motto inochi no ondo o Remember life’s heat even more!
生命兆候使い果たして光を掴んで seimei choukou tsukai hatashite hikari o tsukande With vital signs all used up, I clutch at the light
とめどない愛しさを貴方に伝えるように tomedonai itoshisa o anata ni tsutaeru you ni So I can convey endless love to you,
脈を打つ myaku o utsu my heart beats.

English translation by Releska

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement