Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ハローワールド"
Romaji: Haroo Waarudo
English: Hello World
Original Upload Date
January 30, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
HikutsuP (music, lyrics)
Kirisame. (illustration)
PiroriroP (encode)
Views
190,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation and has been checked as accurate, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
遠い昔に 大事にしまってた tooi mukashi ni daiji ni shimatteta The fragments I carefully tucked away
カケラが一つになる 魔法みたいに kakera ga hitotsu ni naru mahou mitai ni Long ago in the past are becoming one, just like magic
言葉じゃ上手く 伝えられないね kotoba ja umaku tsutaerarenai ne I can't express it very well with words
もっと近くにいるよ ここまで来てるよ motto chikaku ni iru yo koko made kiteru yo I'm closer by than you thought I've come all the way here

何もかもが 新しい世界だよ nanimokamo ga atarashii sekai da yo Everything is a new world to me
最初に一つだけ 輝ける世界へ saisho ni hitotsu dake kagayakeru sekai e So let me just say one thing to the world where I can shine

「Hello World!」
「Hello World!」
「ハジメマシテ ミエテイマスカ?」 "hajimemashite miete imasu ka?" "How do you do? Can you see me?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ハジメマシテ キコエテマスカ?」 "hajimemashite kikoetemasu ka?" "How do you do? Can you hear me?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ソチラノセカイハ イカガデスカ?」 "sochira no sekai wa ikaga desu ka?" "How is the world over there?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ミンナニ オハヨウ」 "minna ni ohayou" "Good morning to everyone."

何も見えない 暗いこの場所に nanimo mienai kurai kono basho ni This place used to be pitch black and I couldn't see anything
光差し込んで今 音が溢れてく hikari sashikonde ima oto ga afureteku But now, when the light shines in the sounds are flooding the space

何もかもが素晴らしい世界だね nanimokamo ga subarashii sekai da ne What an amazingly wonderful world
未来に何時までも 羽ばたける世界へ mirai ni itsumademo habatakeru sekai e I'm going to say to the world where I can always flap my wings to fly to the future
Ima Right now

「Hello World!」
「Hello World!」
「ハジメマシテ ミエテイマスカ?」 "hajimemashite miete imasu ka?" "How do you do? Can you see me?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ハジメマシテ キコエテマスカ?」 "hajimemashite kikoetemasu ka?" "How do you do? Can you hear me?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ソチラノセカイハ イカガデスカ?」 "sochira no sekai wa ikaga desu ka?" "How is the world over there?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「アナタニ オハヨウ」 "anata ni ohayou" "Good morning to you."

くるり くるり 巡り 巡る kururi kururi meguri meguru Spinning, spinning, revolving, revolving
歌は 流れ 時を 超える uta wa nagare toki o koeru The songs flow and cross over time
世界 超えて 次元 超えて sekai koete jigen koete Crossing over worlds, crossing over dimensions
廻り 廻る 強く 強く mawari mawaru tsuyoku tsuyoku Turning, turning with a vigorous force

遠い昔に 大事にしまってた tooi mukashi ni daiji ni shimatteta The fragments I carefully tucked away
カケラが一つになる 魔法みたいに kakera ga hitotsu ni naru mahou mitai ni Long ago in the past are becoming one, just like magic

「Hello World!」
「Hello World!」
「ハジメマシテ ミエテイマスカ?」 "hajimemashite miete imasu ka?" "How do you do? Can you see me?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ハジメマシテ キコエテマスカ?」 "hajimemashite kikoetemasu ka?" "How do you do? Can you hear me?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ソチラノセカイハ イカガデスカ?」 "sochira no sekai wa ikaga desu ka?" "How is the world over there?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ミンナニ オハヨウ」 "minna ni ohayou" "Good morning to everyone."

「Hello World!」
「Hello World!」
「ハジメマシテ ミエテイマスカ?」 "hajimemashite miete imasu ka?" "How do you do? Can you see me?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ハジメマシテ キコエテマスカ?」 "hajimemashite kikoetemasu ka?" "How do you do? Can you hear me?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「ソチラノセカイハ イカガデスカ?」 "sochira no sekai wa ikaga desu ka?" "How is the world over there?"
「Hello World!」
「Hello World!」
「アナタニ オハヨウ」 "anata ni ohayou" "Good morning to you."

English translation by Hazuki no Yume

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External links[]

Unofficial[]

Advertisement