Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ハローラフター"
Romaji: Haroo Rafutaa
Official English: Hello Laughter
Original Upload Date
December 28, 2012
Singer
Hatsune Miku, IA, Megurine Luka, Kagamine Rin, GUMI, and Lily
Producer(s)
Last Note. (music, lyrics)
Nakanishi (guitar)
Mauri (guitar)
Irojiro (bass)
Non (illustration)
Not-116 (video)
cao. (logo design)
Views
460,000+ (NN), 10,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YT)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Singer Miku Rin IA GUMI Luka Lily All
Japanese Romaji English
(Wow Wow Wow Wow Yeah…)

楽しい瞬間ほど あっという間に過ぎる Tanoshii shunkan hodo attoyuumani sugiru Passing through those fun moments in a blink of an eye
時間を忘れて ほら、夢中になって Jikan o wasurete hora, muchū ni natte Forgetting about the time, look, it's like you're in a daze
閉塞感なんて どこかにやっちゃって Heisoku kan nante doko ka ni yacchatte Sending that cooped up feeling somewhere else
さぁ、楽しもう! ここに 笑顔を持ち寄って Saa, tanoshimou! Koko ni egao o mochiyotte Come, let's have fun! It's time to gather these smiling faces
一緒になって歌えばいい Issho ni natte utaeba ii Coming together and singing is just great!
画面の向こうにいたって Gamen no mukou ni itatte Reaching the other side of that screen,
音を共有するだけで Oto o kyōyū suru dake de Just by sharing this sound,
もうキミも同じステージに 上がってるんだよ! Mou kimi mo onaji suteeji ni agaterunda yo! You're already rising up onto the same stage as well!

Say! Hello! はしゃごうよ Say! Hello! Hashagou yo Say Hello! Let's be merry!
Say! Hello! 声を重ねあって Say! Hello! Koe o kasane atte Say Hello! Let these voices come together!
最大級のスマイルを描こうか Saidai kyū no sumairu o egakou ka How about we make the best kind of smile you've ever seen?
飛ぼう! 飛ぼう! 騒ごうよ Tobou! Tobou! Sawagou yo Jump, jump! Let's make some noise!
飛ぼう! 飛ぼう! みんなとだからこそ Tobou! Tobou! Minna to dakara koso Jump, jump! That's why we're together after all!
最高の今日という日があるんだ Saiko no kyō to iu hi ga arunda Since this is an amazing day called "today"
きっと笑顔が笑顔を 呼び込んで繋がっていく Kitto egao ga egao o yobikonde tsunagatte iku Smiling faces will surely invite even more smiles and tie them together
言葉も距離も越えて! Kotoba mo kyori mo koete! Passing over words and any distance!

昨日よりも今日を 今日よりも明日を Kinō yori mo kyō o kyō yori mo ashita o Today more than yesterday, tomorrow more than today,
もっと素敵なモノに できるように Motto suteki na mono ni dekiru you ni I hope we'll be able to do even more wonderful things!
磨き上げていこう 視界良好 Migaki agete ikou shikai ryōkō Let's go polish it up! A shining, optimistic view
さぁ、踏み出そう! ここに 不安を置き捨てて Saa, fumidasou! Koko ni fuan o oki sutete Come, let's step forward! leaving all those worries behind
声高らかに歌えばいい Koe takaraka ni utaeba ii Singing with a loud voice is best!
どんなに離れていたって Donnani hanarete itatte No matter how far apart we are,
この熱を共にしちゃえば Kono netsu o tomoni shichaeba If we get completely caught up in this fever together
ほらキミも この音楽を 構成する一人だ! Hora kimi mo kono ongaku o kōsei suru hitori da! Look, you too can create this music all on your own

Say! Hello! はしゃごうよ Say! Hello! hashagou yo Say Hello, Let's be Merry!
Say! Hello! 声を重ねあって Say! Hello! Koe o kasane atte Say Hello, Let these voices come together!
最大級のスマイルを描こうか Saidai kyū no sumairu o egakou ka How about we make the best kind of smile you've ever seen?
飛ぼう! 飛ぼう! 騒ごうよ Tobou! Tobou! Sawagou yo Jump, jump! Let's make some noise!
飛ぼう! 飛ぼう! みんなとだからこそ Tobou! Tobou! Minna to dakara koso Jump, jump! that's why we're together after all!
最高の今日という日があるんだ Saiko no kyō to iu hi ga arunda Since this is an amazing day called "today"
きっと笑顔が笑顔を 呼び込んで繋がっていく Kitto egao ga egao o yobikonde tsunagatte iku Smiling faces will surely invite even more smiles and tie them together
言葉も距離も越えてさ! Kotoba mo kyori mo koete sa! Passing over words and any distance!

今度はもっと 素直に笑えるように Kondo wa motto sunao ni waraeru you ni Hoping to be able to laugh ever more honestly this time
毎日を積み重ねてさ、いこう Mainichi o tsumikasanete sa, ikou That "everyday" just keeps piling up, let's go
上昇気流は 乗るものなんかじゃなくて Jōshō kiryū wa noru mono nanka ja nakute An updraft isn't something you can just ride on
自分達で起こして 育て上げていくものなんだ! Jibuntachi de okoshite sodateagete iku mono nanda! It's something we have to create for ourselves!

Clap! Clap! 手を叩こう! Clap! Clap! Te o tatakou! Clap, clap, let's put these hands together!
一緒に音を重ねあって Issho ni oto o kasane atte Let's have this sound come together as one,
この瞬間を刻み付けよう Kono shunkan o kizamitsukeyou We'll engrave this moment in our hearts
さあ! さあ! 手を叩こう! Saa! Saa! Te o tatakou! Come, come, let's clap these hands together!
思いきり全力で遊ぼう Omoikiri zenryoku de asobou Let's have fun together with all our might, giving it our all!
ここはその為にある場所だろう? Koko wa sono tame ni aru basho darou? Here is a place meant just for that right?

Say! Hello! はしゃごうよ Say! Hello! hashagou yo Say Hello! Let's be merry!
Say! Hello! 声を重ねあって Say! Hello! Koe o kasane atte Say Hello! Let these voices come together!
最大級のスマイルを描こうか Saidai kyū no sumairu o egakou ka How about we make the best kind of smile you've ever seen?
飛ぼう! 飛ぼう! 騒ごうよ Tobou! Tobou! Sawagou yo Jump, jump! Let's make some noise!
飛ぼう! 飛ぼう! みんなとだからこそ Tobou! Tobou! Minna to dakara koso Jump, jump! That's why we're together after all!
最高の今日という日があるんだ Saikō no kyō to iu hi ga arunda Since this is an amazing day called "today"
きっと笑顔が笑顔を 呼び込んで繋がっていく Kitto egao ga egao o yobikonde tsunagatte iku Smiling faces will surely invite even more smiles and tie them together
ほらね 言葉が流れて 星のように光放つ Hora ne kotoba ga nagarete hoshi no you ni hikari hanatsu See, those words fly by, letting off a light like the stars
そのまま突き進んで 行っちゃって! Sono mama tsukisusunde icchatte! Just like that, keep going forward!
(Wow Wow Wow Wow Yeah…)
(Yay) Let's Smile!

English translation by descentsubs

Discography

This song was featured on the following albums:

External links

Unofficial

Advertisement