Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"ハローセカイ"
Romaji: Haroo Sekai
Official English: Hello, SEKAI
Original Upload Date
February 9, 2025
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
DECO*27 (music, lyrics)
tepe (arrangement)
OTOIRO (video)
Naoki Hasegawa (direction)
omutatsu (illustration)
yuka fujii (logo, graphic design)
Mitsumi Yanokawa (assistant designer)
Naoki Hasegawa, GA (composite)
Iori Majima (English translator, chief producer)
Yusuke Sato (sound product manager)
Crypton Future Media Sound Team, kemu, Yuma Saito (special thanks)
Views
200,000+ (NN), 1,300,000+ (YT)
140,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (autogenerated by YT)


Alternate Versions[]

VIRTUAL SINGER ver.
Upload date: February 9, 2025
Featuring: Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, and KAITO
Producer(s): OTOIRO (video), あわしま (direction, composition), 1024 (character design, animation), yuka fujii (logo, graphic design)
NN / YT / YT (autogen)


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
きっと届くはず きっと見えるはず kitto todoku hazu kitto mieru hazu “Someday, our frequencies will meet, somehow, the veils will lift”
そんな会ってみたい未来を 僕はひとりきりのセカイで sonna atte mitai mirai o boku wa hitori kiri no sekai de That bright future had me at hello, in my “SEKAI” all alone
ずっとそう歌うたっていた zutto sou utau tatte ita All this time I sang that song

今聞こえたよ ほら少しだけ ima kikoeta yo hora sukoshi dake Something just reached my ears, a slight vibration
君を感じたよ メロディーがリンクする kimi o kanjita yo merodii ga rinku suru I feel you, my melody touches yours
今繋がるよ 今重なるよ ima tsunagaru yo ima kasanaru yo Connecting now, intertwining now
伝えたかったこと 山ほどあるんだけどどうしよう tsutaeta katta koto yama hodo aru ndakedo dou shiyou My backlog of transmissions, a mountain worth to process, where should I start?

見たこともない顔で 君は君をダメと言うけど mita koto mo nai kao de kimi wa kimi o dame to iu kedo I’ve never seen that face before, as you tell yourself that you’re no good
未来にいる理想の君を 今の君に押し付け過ぎないで mirai ni iru risou no kimi o ima no kimi ni oshitsukesuginaide Don’t let the perfect future you, give the current you such a hard time
見たこともない景色 見せ合ういつかが来るまで mita koto mo nai keshiki miseau itsuka ga kuru made I’ve never seen this sight, till the day we reveal that to each other
つらいこと 泣きたくなること たまには預け合おう tsurai koto nakitaku naru koto tama ni wa azukeaou Heartbreaks and tears, let me hold yours while you hold mine

ハロー、セカイ 僕の声はちゃんと届いてるかい haroo, sekai boku no koe wa chanto todoiteru kai “Hello, SEKAI”, has my voice reached you yet?
思ったよりも大丈夫 君はひとりなんかじゃない omotta yori mo daijoubu kimi wa hitori nanka ja nai It’s alright, better than I imagined, you’re not alone, not even a little bit
ハロー、セカイ 君の声もちゃんと届いてるよ haroo, sekai kimi no koe mo chanto todoiteru yo “Hello, SEKAI”, your voices reached me just fine
思ったよりも最高だ 僕もひとりなんかじゃない omotta yori mo saikou da boku mo hitori nanka ja nai It’s incredible, better than I imagined, I’m not alone, not even a little bit

行くよジャンプ 跳ねるダンス iku yo janpu haneru dansu Ready, set and jump! Leap up and dance
いらない不安なんて踏んじゃってこう iranai fuan nante funjatte kou Useless worries, let’s leave them in the dust
ああでもこうでもないも そんなのどうでもいいよ aa demo kou demo nai mo sonna no dou demo ii yo What if’s and if only’s, they don’t matter
やりたいようにやろう ハローハロー yaritai you ni yarou haroo haroo Let’s just do what we want, hello hello

もう一回ジャンプ 回るダンス mou ichi kai janpu mawaru dansu One more time, jump! Twirl to that dance
行きたい未来 きっともうすぐだよ ikitai mirai kitto mou sugu da yo That bright future, it’s almost within reach
ああでもこうでもないも そんなのどうでもいいよ aa demo kou demo nai mo sonna no dou demo ii yo What if’s and if only’s, they don’t matter
やりたいようにやろう yaritai you ni yarou Let’s just do what we want

飛び込んでいこう 僕らのセカイが tobikonde ikou bokura no sekai ga Let’s jump into our world “SEKAI” even if
正解か不正解かわからなくても seikai ka fuseikai ka wakaranakute mo We don’t know what’s right and what’s wrong
僕にある想いも 君にある願いも boku ni aru omoi mo kimi ni aru negai mo That hope that I now have, that hope that you still have
きっと消えないんだよ ずっとセカイは終わらないよ kitto kienai nda yo zutto sekai wa owaranai yo That’s for forever, no doubt, SEKAI is forever too

今繋がるよ 今重なるよ ima tsunagaru yo ima kasanaru yo Connecting now, intertwining now
ほら聞こえるよ ほら伝わるよ僕ら hora kikoeru yo hora tsutawaru yo bokura Hearts vibrating, and now transmitting, to all of us

English translation by Iori Majima

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement