! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ハローグッバイ" Romaji: Haroo Guubai English: Hello Goodbye | |||
Original Upload Date | |||
December 4, 2008 Remake: Jun.14.2009 Re*HeLLo GooDByE: Dec.4.2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
32,000+ (NN), 1,400+ (PP_ Remake: 42,000+ (NN), 1,400+ (PP) Re*HeLLo GooDByE: 51,000+ (NN), 1,900+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast(reprint) Remake: Niconico Broadcast / piapro Broadcast Re*HeLLo GooDByE: Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
いつのまにか咲いてた | itsu no ma nika saiteta | It bloomed before I realized it |
アヤメの花があなたの別れ告げた | ayame no hana ga anata no wakare tsugeta | Irises conveyed your farewell |
さよなら | sayonara | Goodbye |
気がついたら枯れてた | ki ga tsuitara kareteta | It had withered when I realized it |
あたしの声は今でも呼びかけるの | atashi no koe wa ima demo yobikakeru no | But I'm still calling |
ハローハロー | hello hello | Hello, hello |
もうこの先会えないけど | mō kono saki aenai kedo | I can't see you for the rest of my life |
この想いがあなたに | kono omoi ga anata ni | But I hope |
届くといいから | todoku to ii kara | My feelings will reach you |
あなたの愛に包まれていた事とか | anata no ai ni tsutsumarete ita koto toka | The fact that I was wrapped in your love |
あなたが傍で笑っていてくれた事が | anata ga soba de waratte ite kureta koto ga | The fact that you smiled by my side |
呆れるくらい幸せだったよ | akireru kurai shiawase datta yo | These memories are blissful |
星屑の中から今日もあなたのかけら探して | hoshikuzu no naka kara kyō mo anata no kakera sagashite | Today I'll find a piece of you like always |
歌う きっとあなたに今届かせるよ | utau kitto anata ni ima todokaseru yo | And sing, I promise I'll let you hear it |
あなたの愛に包まれていた事とか | anata no ai ni tsutsumarete ita koto toka | The fact that I was wrapped in your love |
あなたが傍で笑っていてくれた事を | anata ga soba de waratte ite kureta koto o | The fact that you smiled by my side |
これから先も忘れないよいつまでも | korekara saki mo wasurenai yo itsumade mo | I won't forget these memories for the rest of my life |
だからあなたも覚えててよねずっとずっと | dakara anata mo oboetete yo ne zutto zutto | So, please don't forget everything forever and ever |
あたしの事も | atashi no koto mo | Don't forget about me |
愛した事も | aishita koto mo | Don't forget you loved me |
English translation by motokokusanagi2009
Please note that this translator is on Damesukekun's old neutral translators list. While this translation likely conveys the core meaning of the song, it may contain mistakes due to the translator's lack of experience. It's very possible that this translation has no significant mistakes, but this translator has been known to not be consistently accurate, so please exercise caution when using or referencing this translation and don't take it for granted as entirely accurate.
External Links[]
- VocaDB - Re*HeLLo GooDByE
- piapro - Karaoke (Re*HeLLo GooDByE)
- piapro - Karaoke with chorus (Re*HeLLo GooDByE)
- Hatsune Miku Wiki
- vocalochu - Romaji lyrics source