! | Warning: This song contains questionable elements (Death); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"ハレルヤ・スーパーアイドル" Romaji: Hareruya Suupaa Aidoru English: Hallelujah Super Idol | |||
Original Upload Date | |||
June 25, 2013 | |||
Singer | |||
Anri Rune | |||
Producer(s) | |||
Kikuo (music, lyrics) murakumo (video) masataka (video) piron (model) | |||
Views | |||
12,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
A demo song for the private VOCALOID Anri Rune. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
(ルネルネルネルネルネルネ…) | (rune rune rune rune rune rune…) | (Rune Rune Rune Rune Rune Rune...) |
ハレハレハレルヤルヤルルルル | hare hare hareruya ruya rurururu | Halle-Halle-Hallelujah-lujah rurururu |
ある日神様が現れ | aru hi kamisama ga araware | One day, God appeared |
マジカル魔法をかけられた | majikaru mahou o kakerareta | and put into effect mystical magic. |
頭がぐらぐらぐらぐら | atama ga guragura guragura | My head is spinning, spinning, |
ぽーんととろけてとんじゃいそう | poon to torokete tonjaisou | it feels like it's going to melt with a "bloop" and fly away. |
ほんとのあたしが目覚める感覚 | honto no atashi ga mezameru kankaku | I feel like the real me is waking up. |
聖なる光 爆発感覚 | seinaru hikari bakuhatsu kankaku | It feels like holy light is exploding. |
脳みそはじけて | noumiso hajikete | My brains burst. |
天使がお出まし | tenshi ga odemashi | An angel makes an appearance. |
ヨロシクヨロシク | yoroshiku yoroshiku | Please, please |
ハレルヤハレルヤ | hareruya hareruya | Hallelujah, hallelujah |
ぱやっぱや ぱー | payappaya paa | Payappaya paa |
世界 宇宙 あげるよ | sekai uchuu ageru yo | The world, the universe, I'll give them to you. |
地球もお月様も君のもの | chikyuu mo otsukisama mo kimi no mono | The Earth and the moon, even they belong to you. |
なんでもかんでもかなえよう | nan demo kan demo kanaeyou | Anything at all, shall we make it all come true? |
なぜならあたしはスーパーアイドル | nazenara atashi wa suupaa aidoru | Because I'm a Super Idol. |
内緒の魔法で極楽浄土 | naisho no mahou de gokurakujoudo | A paradise made from our secret magic. |
秘密の呪文唱えよう | himitsu no jumon tonaeyou | Let's chant our secret spell. |
(ルネルネルネルネルネルネ…) | (rune rune rune rune rune rune…) | (Rune Rune Rune Rune Rune Rune...) |
ハレハレハレルヤルヤ | hare hare hareruya ruya | Halle-Halle-Hallelujah-lujah |
ハレハレルヤルヤルヤ | hare hareruya ruya ruya | Halle-Halle-Hallelujah-lujah |
ハレハレハレルヤルヤルルルル | hare hare hareruya ruya rurururu | Halle-Halle-Hallelujah-lujah rurururu |
死んで生まれて こんにちは | shinde umarete konnichiwa | Dying and being born, hello! |
(ルネルネルネルネルネ) | (rune rune rune rune rune) | (Rune Rune Rune Rune Rune) |
君の頭も いじってあげる | kimi no atama mo ijitte ageru | I'll play with your head, too. |
(ルネルネルネルネルネルネルネルネル) | (rune rune rune rune rune rune rune rune) | (Rune Rune Rune Rune Rune Rune Rune Rune) |
ぱやっぱや | payappaya | Payappaya |
一千億万の星よりも | issen oku man no hoshi yori mo | Instead of 100 billion stars, |
地球でちょっぴり君に会いに来たよ | chikyuu de choppiri kimi ni ai ni kita yo | I came to visit you on Earth for a little while. |
世界滅亡の未来はね | sekai metsubou no mirai wa ne | A future detailing the end of the world? |
あたしが奪えるよ 君の為 | atashi ga ubaeru yo kimi no tame | For you, I'll make sure that never happens. |
(共に照らそう?) 森羅万象 | (tomo ni terasou?) shinrabanshou | (Shall we shine together?) Come on, chant |
君も一緒に唱えよう | kimi mo issho ni tonaeyou | along with all of creation. |
ぱやっぱや | payappaya | Payappaya |
世界 宇宙 あげるよ | sekai uchuu ageru yo | The world, the universe, I'll give them to you. |
地球もお月様も君のもの | chikyuu mo otsukisama mo kimi no mono | The Earth, the moon, even they belong to you. |
なんでもかんでもかなえてあげる | nan demo kan demo kanaete ageru | Anything at all, shall we make it all come true? |
なぜならあたしはスーパーアイドル | naze nara atashi wa suupaa aidoru | Because I'm a Super Idol. |
君も一緒に生まれ変わろう | kimi mo issho ni umarekawarou | Let's be reborn together, |
秘密の呪文唱えて | himitsu no jumon tonaete | chanting the secret spell. |
ラララララ ララ ララララララララ | rarararara rara rararararararara | Lalalalala lala lalalalalalalalala |
ラララ ラ ラララ | rarara ra rarara | Lalala la lalala |
(ルネルネルネルネルネルネ…) | (rune rune rune rune rune rune…) | (Rune Rune Rune Rune Rune Rune...) |
English translation by Tapewormreverie
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Vocaloid Wiki – Image Source
- Vocaloid Wiki (ES) - Kanji source