Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Lenpiapro
Song title
"ハネノチカラ"
Romaji: Hane no Chikara
English: The Power of Wings
Original Upload Date
September 13, 2009
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Tookudekikoeru Denshion (music,lyrics)
Views
500+
Links
piapro Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his website.
!
Japanese Romaji English
夏の終わり告げる 風が吹き抜けて natsu no owari tsugeru kaze ga fukinukete A wind that spells the end of summer blows through
今も自分自身 責め続けてる ima mo jibunjishin semetsuzuketeru and I still keep blaming myself

夕立の後 君を抱きしめた yūdachi no ato kimi o dakishimeta After the evening shower I hugged you close
あの日の空を 忘れない ano hi no sora o wasurenai I won't forget the sky that day

子供の頃に見つけた kodomo no koro ni mitsuketa With the power of wings
ハネノチカラで 君とどこまでも hane no chikara de kimi to doko made mo I discovered as a child, I felt like
行けるような気がしてたのに ikeru yō na ki ga shiteta no ni I could go anywhere with you
僕達は ためらった bokutachi wa tameratta Yet we hesitated

金網にもたれて 交わした口づけ kanaami ni motarete kawashita kuchizuke The kiss we exchanged while leaning against the wire fence
それだけでよかった そのはずだったのに soredake de yokatta sono hazu datta no ni I really believed would have been enough

振りかえる街 ふっと足を止めた furikaeru machi futto ashi o tometa Looking back at the town, I abruptly stopped moving
あの日の君と すれ違う ano hi no kimi to surechigau I lost my opportunity to be with you back then

子供の頃に見つけた kodomo no koro ni mitsuketa At some point, I lost the power of wings
ハネノチカラは いつか失くしてた hane no chikara wa itsuka nakushiteta that I discovered as a child
あの夏空を、越えたとき ano natsuzora o, koeta toki After spending that summer sky,
僕達は 交差した bokutachi wa kōsa shita we went our separate ways

子供の頃に見つけた kodomo no koro ni mitsuketa With the power of wings
ハネノチカラで 君とどこまでも hane no chikara de kimi to doko made mo I discovered as a child, I felt like
行けるような気がしてたのに ikeru yō na ki ga shiteta no ni I could go anywhere with you
僕達は ためらった bokutachi wa tameratta Yet we hesitated

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement