Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"ハナタバ"
Romaji: Hanataba
English: Bouquet
Original Upload Date
November 19, 2022
Singer
KAFU
Producer(s)
MIMI (music, lyrics)
Haluo (mixing, mastering)
No Copyright Girl (illustration)
Seto Warabi (video)
Views
1,700,000+ (NN), 9,700,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
なにもなにも分からなくて nanimo nanimo wakara nakute I didn’t know anything, not a thing
止まることもただ怖くって tomaru koto mo tada kowaku tte and I was maybe just a little afraid of stopping
いつかいつか願うように itsuka itsuka negau you ni Maybe someday, someday, like a wish being made,
どうか夜よ明けないでって douka yoru yo akenaide tte I’d say “please don’t let this night come to an end”

このままじゃいけないな kono mama ja ikenai na “We can’t keep going like this, can we?”
って焦る気持ちだけが倍速で tte aseru kimochi dake ga baisoku de Said those hurried feelings in 2x speed,
誰か誰か僕を見つけて dareka dareka boku o mitsukete “Someone please, someone please, come and find me”
って叫べたら楽になれるのかな tte sakebetara raku ni nareru no kana If I scream it, will it make it any easier to say?

嗚呼 何も無い世界だな aa nanimo nai sekai da na Ah, it’s a world full of nothingness, isn’t it?

ただたださようならって言わせてよ昨日の寂しさに tada tada sayounara tte iwasete yo kinou no samishisa ni Let me say just a little goodbye to the loneliness of the past
いつしか空っぽな心だけが夜空に咲いたんだ itsushika karappo na kokoro dake ga yozora ni saita nda Before I could see it coming, this hollow heart alone had bloomed through the night sky
ほらまたすっからかんに生きたいな何にもないからさ hora mata sukkarakan ni ikitai na nannimo nai kara sa Look, I’d just like to live in that complete emptiness again, I don’t have anything else anyway
このまま少しだけ君と踊る時間にハナタバを kono mama sukoshi dake kimi to odoru jikan ni hanataba o Offering up this empty bouquet, just to have a little more time to dance with you

気づいたら僕らはどこへ?歩く 歩く 行き先もなく kizuitara bokura wa doko e? aruku aruku yukisaki mo naku Where would we be headed once we realize it? Walking, walking with no destination in mind
知らない知らないなんにも知らない 上手く笑えないし 闇の中 shiranai shiranai nannimo shiranai umaku waraenaishi yami no naka I don’t know, I don’t know, not a single thing. It’s hard to smile in the darkness, after all
どうしたの?って問いかけるの 君の君の無邪気な声が doushita no? tte toikakeru no kimi no kimi no mujakina koe ga What’s wrong? You asked me, with that innocent voice of yours, of yours,
響く響く星空の奥いつかいつか言わせてくれよ hibiku hibiku hoshizora no oku itsuka itsuka iwasete kure yo It rang, and rang, out into the depths of the star-studded sky. Maybe I’ll tell you, someday, someday

すっかり余計なことばっか sukkari yokeina koto bakka I’d say goodbye to this heart
汚れた心にじゃあバイバイ yogoreta kokoro ni jaa baibai Polluted with all these unnecessary feelings,
きっかり悩んだ今日だって kikkari nayanda kyou datte Even now, worrying about absolutely everything—
それでも眠れない sore demo nemurenai Yet even then, I still wouldn’t be able to fall asleep

さようならって言わせてよ昨日の寂しさに sayounara tte iwasete yo kinou no samishisa ni Let me say just a little goodbye to the loneliness of the past
いつしか空っぽな心だけが夜空に咲いたんだ itsushika karappo na kokoro dake ga yozora ni saita nda Before I could see it coming, this hollow heart alone had bloomed through the night sky
ほらまたすっからかんに生きたいな何にもないからさ hora mata sukkarakan ni ikitai na nannimo nai kara sa Look, I’d just like to live in that complete emptiness again, I don’t have anything else anyway
このまま少しだけ君と踊る時間に笑う様に kono mama sukoshi dake kimi to odoru jikan ni warau you ni I’ll smile if it means I can have just a little more time to dance with you

難しだらけの脳内で muzukashi darake no nounai de This head’s full of nothing but difficulties,
でも焦らなくたってもういいじゃん demo asera nakutatte mou ii jan But wouldn’t it be nice to not fret about them anymore?
明日は明日は来るからさ ashita wa ashita wa kuru kara sa Since tomorrow, tomorrow will come regardless
でもいまだけは夜よ隣で demo ima dake wa yoru yo tonari de But just for now, let the night be by my side

すっからかんに生きたいな何にもないからさ sukkarakan ni ikitai na nannimo nai kara sa I’d just like to live in that complete emptiness again, I don’t have anything else anyway
このまま少しだけ君と踊る時間にハナタバを kono mama sukoshi dake kimi to odoru jikan ni hanataba o Offering up this empty bouquet, just to have a little more time to dance with you

English translation by Pupleon

External Links

Unofficial

Advertisement