Happy Synthesizer 2.png
Song title
"ハッピーシンセサイザ"
English: Happy Synthesizer
Original Upload Date
Nov.22.2010
Singer
Megurine Luka and GUMI
Producer(s)
Easy Pop (music, lyrics)
kiki (illust)
ハッチェル 友里子,JubyPhonicP (English lyrics ver)
CircusP (voice cooperation)
4 (illust)
MV (video)
yasu(Tinkle-POP) (mastering)
Views
6,100,000+ (NN), 2,100,000+ (YT)
Music Study Project ver: 1,000,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
Music Study Project ver: YouTube Broadcast


Lyrics

Singer Luka Gumi Both
Japanese Romaji English
ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで happii shinsesaiza kimi no mune no oku made Happy Synthesizer, I'll play you a melody
届くようなメロディ 奏でるよ todoku you na merodi kanaderu yo that will reach into your heart

儚く散った淡い片思い hakanaku chitta awai kataomoi Fleeting one-sided love that is quickly lost
笑い話だね 今となれば waraibanashi da ne ima to nareba is a funny story now that I think about it.
見る物全て 輝いて見えた miru mono subete kagayaite mieta Everything I saw looked like it sparkled
あの日々がキレイに 笑ってるよ ano hibi ga kirei ni waratteru yo Those days were smiling beautifully

我慢する事だけ 覚えなきゃいけないの? gaman suru koto dake oboenakya ikenai no? Is all I have to remember grinning and bearing it?
「大人になって頂戴ね?」 ならなくていいよ "otona ni natte choudai ne?" naranakute ii yo "Will you become an adult?" I don't have to.
知らない事ばかり 知らないなんて言えなくて shiranai koto bakari shiranai nante ienakute So much I didn't know, but I couldn't admit it.
「大変お似合いで」 ウソついてゴメンね "taihen oniai de" uso tsuite gomen ne "We're just right for each other." I'm sorry, it was a lie.

ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで happii shinsesaiza kimi no mune no oku made Happy Synthesizer, I'll play you a melody
届くようなメロディ 奏でるよ todoku you na merodi kanaderu yo that will reach into your heart.
つまらない「たてまえ」や ヤな事全部 tsumaranai "tatemae" ya 'ya na koto zenbu Pointless "facades" and things you dislike,
消してあげるから この音で keshite ageru kara kono oto de I'll erase them all for you with this sound.

何の取り柄も無い 僕に唯一つ nan no torie mo nai boku ni tada hitotsu I'm not much good for anything, but there's just one thing
少しだけど 出来る事 sukoshi da kedo dekiru koto I can do even though it's not much.
心躍らせる 飾らない 言葉 kokoro odoraseru kazaranai kotoba I'll convey plain but rousing words
電子音で伝えるよ denshion de tsutaeru yo through electronic sounds.

好きになる事 理屈なんかじゃなくて suki ni naru koto rikutsu nanka ja nakute Falling in love with someone doesn't need reasons
「こじつけ」なんて いらないんじゃない? "kojitsuke" nante iranai n ja nai? No need for "twisting the truth", right?
時代のせいと 諦めたらそこまで jidai no sei to akirametara soko made Blaming it on the era and giving up, that's as far as you'll go.
踏み出さなくちゃ 何も始まらない fumidasanakucha nani mo hajimaranai Nothing will start, until you step forward.

「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」 "gomen ne yoru osoku neru tokoro datta desho?" "I'm sorry to call you late at night...you were going to bed, right?"
「驚いた 私もかけようとしてた」 "odoroita watashi mo kakeyou to shiteta" "How funny you just called! I was about to do the same."
心の裏側をくすぐられてるような kokoro no uragawa o kusugurareteru you na Like they're being tickled at the back of their hearts,
惹かれあう2人に 幸せな音を hikareau futari ni shiawase na oto o a happy sound to an attracted couple.

ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ happii shinsesaiza hora ne tanoshiku naru yo Happy Synthesizer, see, you'll be pleased.
涙拭うメロディ 奏でるよ namida nuguu merodi kanaderu yo I'll play you this melody that will wipe away tears.
強がらなくたっていいんじゃない? 別に tsuyogaranakutatte ii n ja nai? betsu ni Do you have to pretend you're stronger than you truly are? Not really.
自分に素直になればいい jibun ni sunao ni nareba ii Embrace the real you inside.

何の取り柄も無い 僕に唯一つ nan no torie mo nai boku ni tada hitotsu I'm not much good for anything, but there's just one thing
少しだけど 出来る事 sukoshi da kedo dekiru koto I can do even though it's not much.
ちょっと照れるような 単純な気持ち chotto tereru you na tanjun na kimochi I'll convey simple feelings that are a bit shy
電子音で伝えるよ denshion de tsutaeru yo through electronic sounds.

ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで happii shinsesaiza kimi no mune no oku made Happy Synthesizer, I'll play you a melody
届くようなメロディ 奏でるよ todoku you na merodi kanaderu yo that will reach into your heart.
つまらない「たてまえ」や ヤな事全部 tsumaranai "tatemae" ya 'ya na koto zenbu Pointless "facades" and things you dislike,
消してあげるから この音で keshite ageru kara kono oto de I'll erase them all for you with this sound.

何の取り柄も無い 僕に唯一つ nan no torie mo nai boku ni tada hitotsu Although I have no strengths inside,
少しだけど 出来る事 sukoshi da kedo dekiru koto I know one thing I can do
心躍らせる 飾らない 言葉 kokoro odoraseru kazaranai kotoba I'll convey plain but rousing words
電子音で伝えるよ denshion de tsutaeru yo through electronic sounds.

ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ happii shinsesaiza hora ne tanoshiku naru yo Happy Synthesizer, see, you'll be pleased.
涙拭うメロディ 奏でるよ namida nuguu merodi kanaderu yo I'll play you this melody that will wipe away tears.
強がらなくたっていいんじゃない? 別に tsuyogaranakutatte ii n ja nai? betsu ni Do you have to pretend you're stronger than you truly are? Not really.
自分に素直になればいい jibun ni sunao ni nareba ii Embrace the real you inside

何の取り柄も無い 僕に唯一つ nan no torie mo nai boku ni tada hitotsu I'm not much good for anything, but there's just one thing
少しだけど 出来る事 sukoshi da kedo dekiru koto I can do even though it's not much.
ちょっと照れるような 単純な気持ち chotto tereru you na tanjun na kimochi I'll convey simple feelings that are a bit shy
電子音で伝えるよ denshion de tsutaeru yo through electronic sounds.

English translation by naruto44355 (updated by ElectricRaichu)

Notable Derivatives

Happy Synthesizer 2.png
Melochin's dance cover
Featuring: Megurine Luka and GUMI
Producer(s): Melochin
NN
Happy Synthesizer 2.png
96Neko and Len's cover
Featuring: 96Neko and Kagamine Len
NN
Happy Synthesizer 2.png
Wotamin's cover
Featuring: Wotamin
NN


Happy Synthesizer 2.png
uMi's English cover
Featuring: uMi
Producer(s): uMi (translation)
NN
Happy Synthesizer 2.png
Lizz Robinett's English cover
Featuring: Lizz Robinett
Producer(s): uMi (translation), Nou (illus.)
YT


Discography

This song was featured on the following albums:

A remix of this song was featured on the following album:

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.