Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ハッピーエンダー"
Romaji: Happii Endaa
English: Happy Ender
Original Upload Date
January 31, 2019
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Ayase (music, lyrics, video)
Views
280,000+ (NN), 1,600,000+ (YT), 100,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

!
The following translation was made by Magenetra, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Japanese Romaji English
精々こんなもんだよって seizei konna mon da yo tte “This is the best I can do,” I say
捨てる様にそっと suteru you ni sotto softly, as if throwing it all away
吐き出す度に虚しくもなるけど hakidasu tabi ni munashiku mo naru kedo Though it makes me feel empty every time I spit that out,
もうどうしようもないの mou doushiyou mo nai no there’s nothing left to be done 
偽物ですらないの nisemono de sura nai no It isn’t even an imitation
もう好きにして mou suki ni shite Ah, just do what you like
どうだっていいよ dou datte ii yo It doesn’t matter anymore

ほらまた其処で見下しているんでしょ hora mata sono tokoro de mikudashite iru ndesho See, you’re looking down from there again, right?
故に絡まり合っているんでしょ yue ni karamari atte iru ndesho That’s why we got all tangled up in each other, right?
此処に正解とかないからほら koko ni seikai toka nai kara hora Since there’s no right answer or anything here, see,
また奪り合って殴っているんでしょ mata toriatte nagutte iru ndesho we’ll end up struggling over it and fighting each other again, right?
其れが言葉を抱いてしまうなら sore ga kotoba o daite shimau nara If those are the words you’ll end up clinging to, then—
其れで全てが帳尻合うなら sore de subete ga choujiri au nara if that’ll balance everything out, then—
笑われてるのは warawareteru no wa Who was being laughed at?
僕か君かはたまた boku ka kimi ka hatamata Was it me, you,
何処かの誰ですか? dokoka no dare desu ka? or someone from somewhere else?

最底辺掠める晩成の解 saiteihen kasumeru bansei no kai Did you risk everything for
其処に全部を賭してきましたか? sono tokoro ni zenbu o toshite kimashita ka? a last-minute solution that skims the very bottom?
心残り一粒もありませんか? kokoro no kori hitotsubu mo arimasen ka? Don’t you have even a single regret?
ならその目から一つずつ零れ落ちたのは nara sono me kara hitotsuzutsu koboreochita no wa Then, what spilled over and fell from your eyes one by one—
何を誰を想い落ちたのですか? nani o dare o omoi ochita no desu ka? were they your feelings for someone or something?
最低だって不安定だってさ saitei datte fuantei datte sa Even if it’s the worst, if it’s unstable,
其処に愛が溢れて仕方ないから soko ni ai ga afurete shikatanai kara there’s nothing to be done if that love overflows, so
まだ手放せず握り締めているんでしょ? mada tebanasezu nigirishimete iru ndesho? you’re still holding on without letting go, right?
惑わせるほど madowaseru hodo To the point that it’ll deceive me,
まだ痛いけど mada itai kedo even though it’s still painful,
忘れてしまえばいいの wasurete shimaeba ii no it’s alright if you forget me

もう大体分かってきたんだ mou daitai wakatte kita nda By now I more or less get it
仕方ないよきっと shikatanai yo kitto There’s nothing to be done, surely,
思い知らされる度に心が痛いよ omoishirasareru tabi ni kokoro ga itai yo about the fact that my heart hurts every time I’m reminded of you
いやでも待ってそうじゃないよ iya demo matte sou janai yo No, but, wait… that’s not it
イメージしちゃってない?答えを imeeji shichattenai? kotae o Aren’t you imagining that answer?
まだ誰にも分からないでしょ mada dare ni mo wakaranai desho After all, nobody really knows, right?

最低限で済ましてきたんじゃない? saiteigen de sumashite kitan ja nai? You’ve managed to get by on as little as possible, haven’t you?
其処に全部は割いていないんじゃない? soko ni zenbu wa saite inain ja nai? But not everything there has been torn apart, has it?
心の内で楽をしちゃいませんか? kokoro no uchi de raku o shichaimasen ka? Can’t you even feel relieved inside your heart?
またその目から一つずつ零れ落ちたのは mata sono me kara hitotsuzutsu koboreochita no wa Didn’t tears spill over and fall from your eyes one by one again
余白があるからじゃないんですか? yohaku ga aru kara ja nai ndesu ka? because of the blank space there?
最低だって不安定だってさ saitei datte fuantei datte sa Even if it’s the worst, if it’s unstable,
其処に愛が溢れて仕方ないから soko ni ai ga afurete shikatanai kara there’s nothing to be done if that love overflows, so
まだ手放せず握り締めているんでしょ? mada tebanasezu nigirishimete iru ndesho? you’re still holding on without letting go, right? 
もう一度強く抱きしめてみて mou ichido tsuyoku dakishimete If you try hugging me tightly once more
ほらまだ温かいでしょ? mite hora mada atatakai desho? you’ll see I’m still warm, right?

最底辺掠める晩成の解 saiteihen kasumeru bansei no kai If you risked everything for 
そこに全部を賭してきたんなら soko ni zenbu o toshite kitan nara a last-minute solution that skims the very bottom, then
心残り一粒残らなかったかな kokoro no kori hitotsubu nokoranakatta ka na you didn’t regret a single thing, did you?
この目から幾つも零れ落ちる様に kono me kara ikutsu mo koboreochiru you ni My rust-covered heart will shout out
錆びついた心が叫ぶから sabitsuita kokoro ga sakebu kara as if countless tears were spilling over and falling from my eyes, so…
最高だって笑ってたかったな saikou datte warattetakatta na You wanted to laugh, “that’s wonderful,” huh?
其処に愛を注いでたかったな soko ni ai o sosoidetakatta na You wanted to pour love into me, huh?
そのまま手放せず握り締めていたってさ sono mama tebanasezu nigirishimete ita tte sa But even if you keep holding on without letting go like that,
終わらせるには owaraseru ni wa it’s still a bit early
まだ早いでしょ? mada hayai desho? to bring an end to things, right?
もう一度あの頃の様に mou ichido ano koro no you ni Once more, just like that time,
ほら今結末は変わる hora ima ketsumatsu wa kawaru look, the ending is changing now

English translation by aquariantwin

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement