Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ノスタルジックレインフォール"
Romaji: Nosutarujikku Reinfooru
English: Nostalgic Rainfall
Original Upload Date
April 3, 2018
Singer
GUMI
Producer(s)
HoneyWorks (music, lyrics)
Oji (guitar, bass)
Kyo (bass)
cake (keyboard)
AtsuyuK!(drums)
Yamako (illustration., video)
Views
450,000+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
放課後 下駄箱 響く雨音 houkago getabako hibiku amaoto After school, at my shoe locker, the sound of rainfall,
傘無く駆け出すシャツが濡れる kasa naku kakedasu shatsu ga nureru Without an umbrella, you run out, drenching your shirt.

大人のあなたに届かなくて otona no anata ni todokanakute With you being an adult, I can't reach out to you.
容易く触れてる雨に…雨になりたい tayasuku fureteru ame ni… ame ni naritai The rain that is able to touch you so easily... I wish I could be the rain

触れさせて… furesasete… Let me touch you...

1.こども扱いしないでください ichi. kodomoatsukai shinaide kudasai #1. Please don't treat me as if I were a little kid.
2.優しくしてごまかすのはもっとダメ ni. yasashiku shite gomakasu no wa motto dame #2. What's worse is the attempt to fool me by playing nice.

好きなんです(キコエテル?) suki na ndesu (kikoeteru?) I really like you (do you hear me?)
好きなんです suki na ndesu I really like you.
水たまり今は飛び越えられるよ mizutamari ima wa tobikoerareru yo Right now, I think I can jump over those water puddles!

雨上がり 虹がかかってやっと目が合った ameagari niji ga kakatte yatto me ga atta After the rain, a rainbow had covered the sky, which is when our eyes finally meet
恋に鈍感なあなた…だから! koi ni donkan na anata… dakara! You are so indifferent to love... That's why!

夏の青さに水滴がキラリ natsu no aosa ni suiteki ga kirari In the summer's blue sky, the raindrops sparkle.
ルルララ 恋をしてる rururara koi o shiteru Lululala I am in love,
雨上がりに… ameagari ni… after the rain...

え?ファーストキス?もちろんあります(嘘) e? faasutokisu? mochiron arimasu (uso) What? My first kiss? I've already had it indeed. (I'm lying)
もう!レディなんだから 取り扱い注意してよね mou! redi na ndakara toriatsukai chuui shite yo ne Come on! Because I am an appropriate lady now, you better watch the way you are treating me 'kay?


押してみる(オシテミテ) oshite miru (oshite mite) I think I should try to push (I will indeed push)
引いてみる(ヒイテミテ) hiite miru (hiite mite) If it doesn't work, then I'll pull (I will indeed pull)
何してんの?結局押してしまうのよ nani shiten no? kekkyoku oshite shimau no yo What am I doing? In the end I always stay to keep on pushing.

どしゃ降りの 空に沈んで溜息になって doshaburi no sora ni shizunde tameiki ni natte Soaked underneath this sky's downpour, I let out a sigh,
誰も気づかないの…こっち向いて! daremo kizukanai no… kotchi muite! But no one isn't even noticing... look this way!

天気予報は雨のち思春期 tenkiyohou wa ame nochi shishunki The weather forecast shows rain, then adolescence,
ルルララ 恋が止まる rururara koi ga tomaru Lululala my love stops now.

一人きり雨宿り hitorikiri amayadori Alone here, waiting for the rain to stop
コーヒーがいつもより苦いんだ koohii ga itsumo yori nigai nda My coffee tastes unusually bitter than before

あっという間にあなた色で atto iu ma ni anata iro de Without noticing, your color is painted everywhere.
止められたら楽なのに tomeraretara raku na no ni It'd be a lot easier if I'd just give up
止まないの yamanai no but I cannot.

愛してるとか 好きなんですとか aishiteru to ka suki na ndesu to ka I keep saying that I love you and I really like you in many different ways
全部気づかないの 本気なのに zenbu kizukanai no honki nano ni But you never take notice --- even though I'm sincere.

虹がかかってやっと目が合った niji ga kakatte yatto me ga atta A rainbow had covered the sky, which is when our eyes finally meet
恋に鈍感なあなた…だから! koi ni donkan na anata… dakara! You are so indifferent to love... That's why!

夏の青さに水滴がキラリ natsu no aosa ni suiteki ga kirari In the summer's blue sky, the raindrops sparkle.
ルルララ 水たまり rururara mizutamari Lululala the water puddles
ルルララ 飛び越えて rururara tobikoete Lululala jumping over them
ルルララ 恋をしてる rururara koi o shiteru Lululala I am in love
雨上がりに… ameagari ni… after the rain...

この瞬間迷わない傘は要らない kono shunkan mayowanai kasa wa iranai Without any hesitation at this moment, I no longer need an umbrella.

English translation by RandomAir BGM, updated by Damesukekun

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement