Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ニトロ"
Romaji: Nitoro
Official English: Nitro
Original Upload Date
April 23, 2021
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Guchiry (music, lyrics)
Shishido (guitar)
Mauka Alicegawa (mastering)
Hima (illustration)
Aise Manami (video)
Views
21,000+ (NN), 210,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Version

Otomachi Una's version
Upload date: November 17, 2019 (album release date)
Featuring: Otomachi Una
Producer(s): Guchiry (music, lyrics)
N/A


Lyrics

Japanese Romaji English
いつも綺麗事ばっか並べておてて繋いで偽善的振る舞い itsumo kireigoto bakka narabete otete tsunaide gizenteki furumai I'm always rattling off nothing but lip service, joining hands with others, and generally acting hypocritical,
裏でほくそ笑んでさ ura de hokusoende sa Chuckling to myself behind the scenes all the while.
周りの雰囲気に足並み合わせて蹴落とす準備は万端 mawari no fun'iki ni ashinami awasete keotosu junbi wa bantan My preparations to match the pace of the surrounding atmosphere and kick others down are all complete.

イカサマ ikasama I'm such a cheat.

燃えてしまえ 無くなってしまえ moete shimae nakunatte shimae Burn up! Begone!
狂った世界の深層心理など kurutta sekai no shinsoushinri nado Even the inner psyche of this messed-up world
爆ぜて無くなってしまえばいい hazete nakunatte shimaeba ii Should pop like a balloon and vanish.
なら今度は ボクが全て 全て 消してしまおう nara kondo wa boku ga subete subete keshite shimaou In that case, this time, I'll delete everything, everything.

くだらない理想論ばっか騙って見下したような目で見てんなよ kudaranai risouron bakka katatte mikudashita you na me de miten na yo Don't look at me with eyes that condescend and pretend to have nothing but uselessly idealistic thoughts.
有象無象ばっかだ uzoumuzou bakka da You're all nothing but the rabble.
実際問題 現状どうだい? jissaimondai genjou doudai? Here's a practical question—how's the status quo treating you?
‘‘わかんない’’じゃ許されない蒙昧 ‘‘wakannai’’ ja yurusarenai moumai Ignorance won't be forgiven with an "I dunno."
考えない 干渉しない kangaenai kanshou shinai You won't think, you won't interfere,
無関心の成れの果て mukanshin no nare no hate And the wreck of your indifference
創られた王様 tsukurareta ousama Will have crowned a king.

燃えてしまえ 無くなってしまえ moete shimae nakunatte shimae Burn up! Begone!
狂った世界の深層心理など kurutta sekai no shinsoushinri nado Even the inner psyche of this messed-up world
爆ぜて無くなってしまえばいい hazete nakunatte shimaeba ii Should pop like a balloon and vanish.
なら今度は ボクが全て 全て 消してしまおう nara kondo wa boku ga subete subete keshite shimaou In that case, this time, I'll delete everything, everything.

愛なんてない 神なんていない ai nante nai kami nante inai There is no love, there are no gods,
歪んだ思想の群衆心理など yuganda shisou no gunshuu shinri nado And the mob mentality comprised of twisted thoughts
爆ぜて亡くなってしまえばいい hazete nakunatte shimaeba ii Should pop like a balloon and vanish.
だから今度は ボクが全て 全て 消してしまおうと dakara kondo wa boku ga subete subete keshite shimaou to That's why, this time, I'm about to delete everything, everything.
手の鳴る方へ te no naru hou e Follow the clapping of my hands!

燃えてしまう 無くなってしまう 狂った世界 moete shimau nakunatte shimau kurutta sekai This messed-up world has burned up and is gone.
幻想 被害妄想に溺れた人の群れよ gensou higaimousou ni oboreta hito no mure yo The herds of humans have drowned in fantasies and paranoia.
ねぇどうして ボクが全て 全て 悪かったと言うの? nee doushite boku ga subete subete warukatta to iu no? Hey, why are you saying I was evil to the bone, to the bone?

愛なんて無くていい 神だっていなくていい ai nante nakute ii kami datte inakute ii I don't need love, and I don't need gods.
全て 無に帰す時まで subete mu ni kaesu toki made I want to laugh without crying
笑っていたいんだよ 泣きたくはないんだよ waratte itai nda yo nakitaku wa nai nda yo Until the time when everything returns to nothingness,
だから 手の鳴る方へ dakara te no naru hou e So follow the clapping of my hands!

English translation by MeaningfulUsername

Discography

A version featuring Otomachi Una was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement