![]() | |||
Song title | |||
"ニッポンの夜明け" Romaji: Nippon no Yoake English: Dawn of Japan | |||
Original Upload Date | |||
November 23, 2016 | |||
Singer | |||
PinocchioP, Yukkuri and Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
PinocchioP (music, lyrics)
| |||
Views | |||
33,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (auto-generated) | |||
Description
|
Lyrics[]
Singer | Child's voice | PinocchioP | Yukkuri | Miku |
---|
Japanese | Romaji | English |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく!! | takusan umarete, shinde iku!! | being born and dying away lots and lots!! |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
今日も色んな音楽が | kyou mo ironna ongaku ga | Today too, various kinds of music are |
たくさん生まれて、死んでいく | takusan umarete, shinde iku | being born and dying away lots and lots |
死んだと思った音楽が | shinda to omotta ongaku ga | You end up listening to that music we all thought was dead, |
あなたに聴かれて蘇る!! | anata ni kikarete yomigaeru!! | and it returns to life!! |
日本の夜明け | nippon no yoake | The dawn of Japan… |
はじめましての人ははじめまして | hajimemashite no hito wa hajimemashite | It’s “nice to meet you” to the “nice-to-meet-you”-people. |
ピノキオピーと申します | pinokiopii to moushimasu | My name is PinocchioP. |
English translation by Forgetfulsubs
Discography[]
This song is featured on the following album:
External Links[]
Unofficial[]
- VocaDB
- Forgetfulsubs - Translation source