Song title | |||
"ニジイロストーリーズ" Romaji: Nijiiro Sutooriizu English: Rainbow-Colored Stories | |||
Original Upload Date | |||
December 20, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO and KAITO | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
210,000+ (NN), 710,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Now, at the tip of the turning page, the continuation of this dazzling dream begins." |
Alternate Versions
Wonderlands x Showtime × MEIKO × KAITO ver. |
Upload date: March 14, 2022 |
Featuring: Kusanagi Nene, Kamishiro Rui, MEIKO, & KAITO |
Producer(s): OSTER Project (music, lyrics) tama (illustration) omu (PV) |
NN / YT / YT (auto-generated) |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
廻る街角 行き交う人々 | mawaru machikado yukikau hitobito | So many people passing by one another on the street corner, |
ひとりにひとつ かけがえのない story | hitori ni hitotsu kakegae no nai story | a single irreplaceable story for each one of them |
きっと私もそんな風になりたかった | kitto watashi mo sonna fuu ni naritakatta | Surely, I wanted to be like that too |
黄金の月 寄り添う星も | ougon no tsuki yorisou hoshi mo | When I thought I wouldn’t reach the golden moon, the nestled up stars, |
朝露に濡れた花も | asatsuyu ni nureta hana mo | and the flowers wet with morning dew |
届かないと 臆病な心に鍵をかけた | todokanai to okubyou na kokoro ni kagi o kaketa | I locked up my timid heart |
俯く涙 落ちて弾けた小さな虹 | utsumuku namida ochite hajiketa chiisana niji | I cast my eyes down and cried—my tears fell into the shape of a crown |
映したクラウン | utsushita kuraun | and reflected a small burst of rainbow |
拾い上げる手 ひとりじゃなかった | hiroiageru te hitori ja nakatta | They picked up my hand and I wasn’t alone |
隣で歌う声 怖がりな背中を押して | tonari de utau koe kowagari na senaka o oshite | Because the voices singing next to me pushed my timid back, |
閉じ込めたはずの心に | tojikometa hazu no kokoro ni | I was given the magic to have wings |
翼宿す魔法をくれたから | tsubasa yadosu mahou o kureta kara | for my heart that I thought I locked up |
独りきりでは気付けなかった | hitorikiri de wa kizukenakatta | I couldn’t realize it all by myself |
瞳の奥の本当の私が | hitomi no oku no hontou no watashi ga | The real me in my eyes |
今 歌いたいと | ima utaitai to | I raised my voice and said “I want to sing” |
急かすように声を上げた | sekasu you ni koe o ageta | so I could urge myself to do so |
ひとりの笑顔がみんなの笑顔に | hitori no egao ga minna no egao ni | In this world, one smile is tied |
繋がってくセカイ | tsunagatteku sekai | to everyone’s smile |
だからほらね一番最初は | dakara hora ne ichiban saisho wa | So you see, we’re going to start |
キミの笑顔から | kimi no egao kara | with your smile |
落ちて弾けた虹 | ochite hajiketa niji | If I pick and pile up the |
集めて大きくなったら | atsumete ookiku nattara | fallen and burst rainbows, |
空を見上げた誰かに | sora o miageta dareka ni | will my feelings reach the someone |
想いは届くのかな | omoi wa todoku no ka na | who looked up at the sky, I wonder |
みんなで紡いだ夢 小さな一歩だとしても | minna de tsumuida yume chiisana ippo da to shite mo | Everyone spun together a dream, even though it’s a small step, |
いつか世界を照らすこと | itsuka sekai o terasu koto | someday it will illuminate the world |
信じているからもう恐れない | shinjite iru kara mou osorenai | I believe that, so I’m not scared anymore |
隣で踊る stories | tonari de odoru stories | The stories dancing next to me |
昨日までの私を変えて | kinou made no watashi o kaete | change the me who lived till yesterday |
めくるページの先で今 | mekuru peeji no saki de ima | Now, at the tip of the turning page, |
眩い夢の続きがはじまる | mabayui yume no tsuzuki ga hajimaru | the continuation of this dazzling dream begins |
いつか見た憧れと違ったとしても | itsuka mita akogare to chigatta to shite mo | Even if it’s different from my yearning I saw one day, |
みんながすくい上げてくれたこの私で | minna ga sukuiagete kureta kono watashi de | with the me that everyone scooped up, |
その脚で 歩き出す story | sono ashi de arukidasu story | and those legs, my story will start walking |
English translation by Serene_Snowfall
External Links
- Niconi Commons - Off vocal
Unofficial
- Hatsune Miku wiki
- Project SEKAI Wiki
- VocaDB
- Tumblr - Translation source