![]() | |||
Song title | |||
"ナポナポリターンマッチ" Romaji: Napo Napo Ritaan Macchi English: Napo Napo Return Match | |||
Original Upload Date | |||
April 14, 2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
OSTER project (music, lyrics)
U井T吾 (illustration) | |||
Views | |||
86,000+ (NN), 370,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Promotional ad for Kagome Co's Napolitan campaign. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ナポナポナポナポ | napo napo napo napo | Napo-napo-napo-napo... |
ナポナポナポナポ | napo napo napo napo | Napo-napo-napo-napo... |
ナポナポナポナポ | napo napo napo napo | Napo-napo-napo-napo... |
ナポナポナポナポ | napo napo napo napo | Napo-napo-napo-napo... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポナポナポナポナポリタンです | napo napo napo napo naporitan desu | It's Napo-napo-napo-napo-napolitan. |
海辺であなたとロマンティックに | umibe de anata to romantikku ni | It’s for romantic moments with you by the seaside, |
ぼっちだっておうちランチでカジュアルに | bocchi datte ouchi ranchi de kajuaru ni | And for casual lunches at home when I’m alone. |
お弁当に彩り添えたり | obentou ni irodori soetari | Garnishing my bento boxes with color, |
意外とスゴい奴だよね ナポリタン | igai to sugoi yatsu da yo ne naporitan | It’s a surprisingly wonderful thing, that Napolitan. |
ねぇ ナポリタンと私 | nee naporitan to watashi | “Say, between Napolitan and me, |
どっちが好き?って聞いたらめっちゃ悩んでる | docchi ga suki? tte kiitara meccha nayanderu | Which one do you like more?” When I ask you that, you seem really worried. |
そこは私だろ まさかのナポリタン | soko wa watashi daro masaka no naporitan | That would be me, right? What a shock, it’s Napolitan! |
実は私もそうでした えへっ | jitsu wa watashi mo sou deshita ehe | The truth is, I was the same way. Ehe. |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
香ばしい匂いに ふと蘇るノスタルジー | koubashii nioi ni futo yomigaeru nosutarujii | Nostalgic memories are suddenly called to mind by its savory scent. |
夢見る乙女のナポリタン | yumemiru otome no naporitan | Napolitan is for dreaming maidens; |
働く男のナポリタン | hataraku otoko no naporitan | Napolitan is for working men. |
フライパン持ったら | furaipan mottara | Pick up your frying pan, and we can have a |
ナポナポナポナポリターンマッチ | napo napo napo napo ritaan macchi | Napo Napo Napo Napo return match. |
あめ色玉ねぎ溶けてランデブー | ameiro tamanegi tokete randebuu | Mix in caramelized onions for a date. |
緑のピーマン鮮やかコントラスト | midori no piiman azayaka kontorasuto | Green pimientos add a vibrant contrast. |
太陽の恵み浴びてトマト | taiyou no megumi abite tomato | Throw in some sun-dried tomatoes. |
三位一体の完全食 ナポリタン | sanmiittai no kanzenshoku naporitan | That’s the holy trinity of a good and hearty Napolitan. |
ねぇ ほっぺた赤いよ | nee hoppeta akai yo | You know, I’m shocked when you tell me |
言われてドキリ こっそり鏡見てみたら | iwarete dokiri kossori kagami mite mitara | That my cheeks are red. When I sneak a peek in the mirror, |
ケチャップついてた べったりついてた | kechappu tsuiteta bettari tsuiteta | There’s ketchup smeared all over the corners of my mouth! |
だけどあなたもついてます | dakedo anata mo tsuitemasu | But you have some on your face too. |
ちゅるちゅるはふはふナポリタン | churuchuru hafuhafu naporitan | Slurp, slurp, puff, puff, Napolitan. |
もちもちうまうまナポリタン | mochimochi umauma naporitan | Springy and yummy Napolitan. |
パルミジャーノかけて ウィンナーとか添えちゃって | parumijaano kakete winnaa toka soechatte | Grate on some parmesan, and include some wieners as a garnish. |
おしゃまなあの子とナポリタン | oshama na ano ko to naporitan | Napolitan can be eaten with that precocious girl; |
心にいつでもナポリタン | kokoro ni itsu demo naporitan | Napolitan is forever in my heart. |
気になるアイツと | ki ni naru aitsu to | With that person I can’t stop thinking about, I’ll have a |
ナポナポナポナポリターンマッチ | napo napo napo napo ritaan macchi | Napo Napo Napo Napo return match. |
ナポナポナポナポ | napo napo napo napo | Napo-napo-napo-napo... |
ナポナポナポナポ | napo napo napo napo | Napo-napo-napo-napo... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポナポナポナポナポリタン | napo napo napo napo naporitan | Napo-napo-napo-napo-napolitan... |
ナポリタンの海に抱かれて今日も夢を見る | naporitan no umi ni dakarete kyou mo yume o miru | Today too, I dream, engulfed by the sea of Napolitan. |
宇宙に轟くナポリタン | uchuu ni todoroku naporitan | Napolitan roars into outer space; |
銀河を揺るがすナポリタン | ginga o yurugasu naporitan | Napolitan shakes the galaxy. |
フライパン持ったら | furaipan mottara | Pick up your frying pan, and we can have a |
ナポナポナポナポリターンマッチ | napo napo napo napo ritaan macchi | Napo Napo Napo Napo return match. |
ナポナポナポナポナポリタンです | napo napo napo napo naporitan desu | It's Napo-napo-napo-napo-napolitan. |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Kagome co's campaign
- Niconi Commons - Off vocal