Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ナナと十字架"
Romaji: Nana to Juujika
English: Nana and Cross
Original Upload Date
September 8, 2017
Singer
Yuzuki Yukari
Producer(s)
SEVENTHLINKS (music, lyrics)
yo-k@ (guitar)
Danjo Sora (movie)
Haluo (mixing)
Views
31,000+ (NN), 30,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
夢にゆらり 霞む日々に yume ni yurari kasumu hibi ni Swaying in a dream, I’m yearning for
焦がれまたひとり縋っている kogare mata hitori sugatte iru And clinging to one person again in these hazy days.
ずっとずっと離さないで zutto zutto hanasanaide Even if I play the victim
被害者ぶったって赦されるはずはない higaisha butta tte yurusareru hazu wa nai And never ever let go of you, I don’t expect to be forgiven.

自壊自傷 陽の暮れた街に jikai jishou hi no kureta machi ni As an act of self-destruction, of self-harm, if we go beyond
浮かぶ光その先まで行けば ukabu hikari sono saki made yukeba The light that appears in this town where the sun’s gone down,
二人だけ さあどうか答えて futarin dake saa douka kotaete It’ll just be the two of us. Come on, answer me please?
「僕に任せればすぐに」 って また罪を重ね "boku ni makasereba sugu ni" tte mata tsumi o kasane “If you leave it up to me, it’ll happen right away.” With that, I heap up my sins once more.

「ええそうね、たったの一度」 "ee sou ne, tatta no ichido" “Eh, all right, just one time.”
「仰せのまま」 って嗤って "oose no mama" tte waratte “As you command,” you're smirking.
タッタルッタ 夜に放て! tattarutta yoru ni hanate! Fire into the night with a tattalutta!

君を裏切って啼いて 嘘の信条 これが新天地さ kimi o uragitte naite uso no shinjou kore ga shintenchi sa I’m betraying you and crying about it—that’s my creed of lies. This is a new world.
そう何度でも繰り返して ねぇ sou nando demo kurikaeshite nee Yes, repeat it ad nauseam. Listen,
僕の想いも きっと ツキヨに消える boku no omoi mo kitto tsukiyo ni kieru Even my feelings will surely disappear into the moonlit night.

自問自答 夜が明ける街に jimonjitou yoru ga akeru machi ni Delivering a soliloquy in this town where night's turned to dawn,
動き出すテールランプの灯り達 ugokidasu teeru ranpu no akaritachi The lights of the tail lamps start to move.
「このままどこまで行けるのか」 "kono mama doko made yukeru no ka" While thinking “How far can we go like this?”
思いながら次のトコへ 扉開け連れ出して omoi nagara tsugi no toko e tobira ake tsuredashite I slide open the door to the next place and take you out.

「ええそうね、語ったって頂戴」 "ee sou ne, katatta tte choudai" “Eh, all right, give it to me no matter what I said.”
「かしこまり」 って狂って "kashikomari" tte kurutte “But of course,” you’re saying, losing your mind.
タッタラッタ 空に詩え! tattaratta sora ni utae! Sing into the sky with a tattalatta!

君を恨んだって哭いて 嘘の心情 これが新兵器さ kimi o uranda tte naite uso no shinjou kore ga shinheiki sa Even if I resent you, I'm crying over you—that’s my creed of lies. This is a new weapon.
そう何度でも創り出して ねぇ sou nando demo tsukuridashite nee Yes, dream it up ad nauseam. Listen,
僕の詞も きっと 虚空に消える boku no kotoba mo kitto kokuu ni kieru Even my words will surely disappear into the void.

そこで偶然の再会 君の答は soko de guuzen no saikai kimi no kotae wa Accordingly, your answer is a coincidental reunion.
それだって 泣いてたって 何てったって もう呆れられ sore datte naiteta tte nante ttatte mou akirerare Even if I cried over that too, even if it were something like that, I'm now fed up,
僕の時間は どれだけ待ってたって戻らないの boku no jikan wa dore dake matteta tte modoranai no And no matter how long I waited for my time, it won’t return.

裏切って啼いて 嘘の信条 これが新天地さ uragitte naite uso no shinjou kore ga shintenchi sa I’m betraying you and crying about it—that’s my creed of lies. This is a new world.
そう何度でも恋に落ちる ねぇ sou nando demo koi ni ochiru nee Yes, I fall in love ad nauseam. Listen,
僕の想いは ずっと boku no omoi wa zutto My feelings will never
叶わないまま kanawanai mama Be fulfilled.

English translation by MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement