! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ナイトウォーカー" Romaji: Naito Wookaa English: Night Walker | |||
Original Upload Date | |||
May 20, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
460,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Walking the roads alone at night." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
些細な事が気に病んで家を飛び出す | sasai na koto ga ki ni yande ie o tobi dasu | I got depressed over such minor things, I left the house |
涙がどうにも止まなくてもう嫌んなっちゃうな | namida ga dou ni mo yamanakute mou yannacchau na | The tears just wouldn’t stop. Boy, it’s depressing |
今夜の夕飯何だっけ そんなの良いのに | konya no yuuhan nandakke sonna no ii no ni | What’s for dinner tonight…? That’s not supposed to matter |
頭ぐちゃぐちゃにされちゃってどうしたもんかな | atama kuchakucha ni sarechatte doushita mon kana | My head’s all scrambled up, maybe that’s it |
まだまだ帰れないよ | madamada kaerenai yo | I still can’t go back yet |
帰り方分かんないよ | kaeri kata wakannai yo | In fact, I don’t know how to get back |
意地張りの頭じゃ考えられないよ | ijihari no atama ja kangaerarenai yo | With this stubborn head of mine, my brain can’t function |
独りぼっちは寂しいな | hitoribocchi wa samishii na | It’s miserable being all alone |
そんなの分かってたのに | sonna no wakatteta no ni | I knew that already, |
電車に飛び乗った 電車に飛び乗った | densha ni tobi notta densha ni tobi notta | But still, I jumped onboard, jumped aboard the train |
窓に映る自分 | mado ni utsuru jibun | My reflection in the window |
目が腫れてみっともないや | me ga harete mitto mo nai ya | Has puffy eyes, a miserable sight |
フードで顔隠そう フードで顔隠そう | fuudo de kaokaku sou fuudo de kaokaku sou | I’ll hide my face with my hood, hide it with the hood |
ポケットの中のチョコレート少し溶けていた | poketto no naka no chokoreeto sukoshi toketeita | The chocolate in my pocket’s slightly melted |
いつの間にやら日も暮れてもう嫌んなっちゃうな | itsu no ma ni yara hi mo kurete mou yannacchau na | Gradually, the sun set, and boy, it’s depressing |
見たいテレビも有ったのに録画してないや | mitai terebi mo atta no ni rokugashite nai ya | There was some T.V. I wanted to catch that I didn’t record |
頭もなんだか冴えちゃってバカみたいだな | atama mo nandaka saechatte baka mitai da na | Now that my mind’s cleared up a bit, I feel so stupid |
そろそろ帰ろうかな | sorosoro kaerou kana | Maybe it’s time I go home |
いやまだ早いだろうな | iya mada hayai darou na | No, not yet, it might be too soon |
携帯電話 ずっとガタガタ震えてた | keitai denwa zutto gatagata furueteta | Meanwhile, my cell phone was vibrating all this time |
独りよがりは虚しいな | hitori yogari wa munashii na | This wallowing in self-pity is pointless |
そんなの分かってたのに | sonna no wakatteta no ni | I knew that already |
電話に出なかった 電話に出なかった | denwa ni denakatta denwa ni denakatta | But still, I didn’t pick up, didn’t take the call |
天邪鬼の自分 | amanojaku no jibun | I, the contrarian, |
心配かけちゃったけど | shinpai kakechatta kedo | Caused others to worry over me, |
ごめんね言えるかな ごめんね言えるかな | gomenne ieru kana gomenne ieru kana | But I wonder if I’ll be able to say sorry, to say sorry |
終電 最寄り駅 乾いたハンバーガー | shuuden moyori eki kawaita hanbaagaa | The last train, to the nearest station, some stale hamburgers. |
玄関先に立つ人影見えたんだ | genkan saki ni tatsu hitokage mietanda | Standing in the doorway, I saw their shadows |
独り事じゃ届かないな | hitori goto ja todokanai na | I guess these monologues don’t get the point to them |
そんなの分かってたのに | sonna no wakatteta no ni | I knew that already |
何も言えなかった 何も言えなかった | nani mo ienakatta nani mo ienakatta | But still I didn’t say anything, couldn’t say a thing to them |
優しく受け止められて胸が痛いや | yasashiku uke tomerarete mune ga itai ya | They accepted me back so kindly, it hurt in my heart |
明日の朝になればありがとう言えるかな | ashita no asa ni nareba arigatou ieru kana | By tomorrow morning, I wonder if I’ll be able to tell them “thank you” |
English translation by zcatcracker
External Links
- Hatsune Miku Wiki
- Nicopedia
- piapro - Official Lyrics
- Romaji Soup - Romaji Lyrics Source
- piapro - Karaoke (2mix)
- piapro - Karaoke (2mix + +2 Key)
- piapro - Karaoke (2mix + -2 Key)
- piapro - Karaoke (2mix + Choln)
- VocaDB