Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Vocaloid Lyrics Wiki
Tondemowonders sasakure.jpg
Song title
"トンデモワンダーズ"
Romaji: Tondemo Wandaazu
Official English: TONDEMO-WONDERZ
English: Unthinkable Wonders
Original Upload Date
Jun.19.2021
Singer
Hatsune Miku
KAITO (sub vocal)
echo, Perio (chorus)
Producer(s)
sasakure.UK (music, lyrics)
岸田勇気(有形ランペイジ) (keyboard, key arrangement)
APO+ (illust, video)
Views
280,000+ (NN), 1,500,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
エビバディ→解体! ebibadi→kaitai! Everybody→Disassemble!
思い出に消しゴム!? あれっ。 omoide ni keshigomu!? aree. Take an eraser to your memories?! Huh…

ハイになる?廃になる? hai ni naru? hai ni naru? Get high? Get destroyed?
はい、とは言えな~い!!! hai, to wa iena~i!!! I just can’t say yes to that!

お可視い世界 お菓子は消えちゃう!?どうしよ okashii sekai okashi wa kiechau!? doushiyo The sweets are disappearing from a visible world?! What do I do?
“どうして!?”も“ああして!!”も “doushite!?” mo “aa shite!!” mo “Why?!” and “Do it like this!!”
君らしくないな? kimirashikunai na? aren’t like you, huh?

ソンな時代でいいよ sonna jidai de ii yo Even in this sort of era,
僕らまだ“ワンダー”信じてる、の ノ No? know! bokura mada “wandaa” shinjiteru, no no No? know! we still believe in ‘wonders,’ no? Know!
おとなたちの鋭利(営利)目盛(×メモリー) otonatachi no eiri na memorii The adults’ sharp, money-making memories[1]
悩まされすぎちゃって nayamasare sugichatte make us worry too much!
寄り目になっちゃいそーね!! yorime ni nacchaisoo ne!! I’m gonna go cross-eyed!

“どうして!?” “ああして!!”も “doushite!?” “aa shite!!” mo “Why?!” “Do it like this!!”
「全部」だいすき!がいいじゃん!! "zenbu" daisuki! ga ii jan!! I love everything! That’s fine, isn’t it?
みんなみんな笑っちゃえの魂胆で minna minna waracchae no kontan de In this plot to make everyone laugh
宿敵(ライバル)逆境モンスター呼んだっていいじゃん!? raibaru gyakkyou monsutaa yondatte ii jan!? I can call them rival monsters, right?!
スットンキョウでサイキョウなセカイを suttonkyou de saikyou na sekai o We live in a wild, awesome world.

どうにもこうにも救えない困難もいいじゃん!! dou ni mo kou ni mo sukuenai konnan mo ii jan!! I reckon it’s fine to have troubles you can’t do a thing about!
みんなみんな救っちゃお!のポーズで minna minna sukucchao! no poozu de I make a pose like I’m gonna save everyone.
ちょっとやそっとじゃ潰れない笑顔どうじゃん! chotto ya sotto ja tsuburenai egao dou jan! How about this smile, it’s not gonna crumble at all!
100回オチても不死議は鳥乱さない hyakkai ochite mo fushigi wa torimidasanai Even if I fall 100 times, I’m like a phoenix. I won’t get upset!

ワンワンでツーカーでスリーフォー wanwan de tsuukaa de suriifoo Wan wan, too quick, three four!
エビバディ ショウタイム! ebibadi shoutaimu! Everybody, showtime!

デモデモ センセイ! demo demo sensei! Come on professor!
答案は散々!! うわー! touan wa sanzan!! uwaa! This exam is so tough! Agh!
ハイ終わる?ファイナル? hai owaru? fainaru? Alright, done? Is it final?
0点(エンド)じゃないなら、OK! endo janai nara, OK! If I don’t get 0 points, it’s OK!

マルバツ全部 marubatsu zenbu Let’s rain a shower of arrows
一切合切ウチューしよう! issaigassai uchuu shiyou! on those true and false questions!
正解も不正解も seikai mo fuseikai mo Right and wrong answers
大切なメモリー taisetsu na memorii are important memories.

つまずく日もあるよ tsumazuku hi mo aru yo There are days when I fail too.
君はまだ“ワンダー”否定してる、の ノ No? know! kimi wa mada “wandaa” hitei shiteru, no no No? know! You still deny ‘wonders’, no? Know!
解体(バラ)す前に きいてよ 待って! barasu mae ni kiite yo matte! Before I’m taken to pieces, listen, wait!
トンがりすぎちゃう斜界(しゃかい) tongari sugichau shakai ni This slanted society is too on edge.
ツッコんで、トンで、もう一回(もういいかい)!? tsukkonde, tonde, mou ii kai!? Charge in, leap in, one more time! Are you ready?!

成功失敗も「全部」だいすき!でいいじゃん!! seikou shippai mo "zenbu" daisuki! de ii jan!! I love all successes and failures! That’s fine, right?
みんなみんなウチューしよ?の魂胆で minna minna uchuu shiyo? no kontan de Shall I pepper everyone with arrows? That’s my plot.
だってだって君ももっと笑えたじゃん!? datte datte kimi mo motto waraeta jan!? and then you’ll smile even more, won’t you?!
スットンキョウでサイキョウな僕らは suttonkyou de saikyou na bokura wa We’re a wild and awesome bunch.

まだまだ消さないで!?未来はここからじゃん!! madamada kesanaide!? mirai wa koko kara jan!! Don’t erase it yet?! The future is from now!
みんなみんな一緒しよ!のポーズで minna minna issho shiyo! no poozu de I make a pose like I’m gonna do it together with everyone.
ちょっとやそっとじゃ崩れない笑顔どうじゃん! chotto ya sotto ja kuzurenai egao dou jan! How about this smile, it’s not gonna break down at all!
100回トンだらトンデモお菓子いセカイ hyakkai tondara tondemo okashii sekai Once I fly 100 times, I’ll reach an unthinkably sweet, mysterious world.

ワンワンでツーカーでスリーフォー wanwan de tsuukaa de suriifoo Wan wan, too quick, three four!
エビバディ ショウタイム! ebibadi shoutaimu! Everybody, showtime!

ツッコんで、トンで、ドッカンで、ツンでもう一回! tsukkonde, tonde, dokkan de, tsun de mou ikkai! Charge in, fly away with a bang, pile it up, one more time!
ツッコんで、トンで、ドッカンで、ツンでもう一回! tsukkonde, tonde, dokkan de, tsun de mou ikkai! Charge in, fly away with a bang, pile it up, one more time!
3、2、1 わ〜ミステイク! 3, 2, 1 wa~misuteiku! 3, 2, 1, ah! A mistake!
3、2、1!! 3, 2, 1! ! 3, 2, 1!!

世界解体10秒前!?待って待って待って sekai kaitai juubyou mae!? matte matte matte 10 seconds ‘till the world’s destroyed?! Wait, wait, wait,
まだまだ一緒しよ?の魂胆です madamada issho shiyo? no kontan desu we’re still doing it together, right? That’s my plan.
101回目のソンな小指(メモリー)拝借 hyakuikkaime no sonna memorii haishaku I borrow the 101st pinky memory.
“ハッピーも失敗も消さないから!!” “happii mo shippai mo kesanai kara!!” “I won’t erase happiness or failures, after all.”

セカイ ウチュー(宇宙) 未来 超だいすきでギューじゃん! sekai uchuu mirai chou daisuki de gyuu jan! I totes love the world, space and the future so I give them a big hug!
みんなみんな笑っちゃえの正解(世界) minna minna waracchae no sekai wa In this correct world, everyone’s gonna smile!
宿敵(ライバル) 逆境 モンスター 何だってin(良ん)じゃん! raibaru gyakkyou monsutaa nan datte in jan! Rivals, or monsters… it doesn’t matter, right?!
スットンキョウでサイキョウ、お菓子いだろ? suttonkyou de saikyou, okashii daro? Wild and awesome, it’s sweetly strange, right?

旋回(セカイ/1000回)満開(10000回) sekai mankai 1,000 times, 10,000 times![2]
もう一回だいすきでギューじゃん! mou ikkai daisuki de gyuu jan! One more time. I love you and I’m gonna squeeze you tight!
みんなみんなくすぐっちゃえ!のポーズで minna minna kusugucchae! no poozu de I make a pose like I’m gonna make everyone laugh.
ぜったいぜったいね、消せない笑顔どうじゃん! zettai zettai ne, kesenai egao dou jan! How about this smile, it can never ever be rubbed out!
∞回(なんかい)オチても不死議は鳥壊せない! nankai ochite mo fushigi wa torikowasenai! No matter how many times I fall, I’m like a phoenix. I won’t get pulled down!

ワンワンでツーカーでスリーフォー wanwan de tsuukaa de suriifoo Wan wan, too quick, three four!
エビバディ ショウタイム! ebibadi shoutaimu! Everybody, showtime!
ワンワンでツーカーでスリーフォー wanwan de tsuukaa de suriifoo Wan wan, too quick, three four!
エビバディ ショウタイム! ebibadi shoutaimu! Everybody, showtime!
ワンワンでツーカーでスリーフォー wanwan de tsuukaa de suriifoo Wan wan, too quick, three four!
エビバディ ショウタイム! ebibadi shoutaimu! Everybody, showtime!

English translation by Releska

Translation Notes

  1. Two similar-sounding words 目盛 (memori – scale) and メモリー (memorii – memory) are written.
  2. This line centres on the words せんかい and まんかい, with the following similar-sounding words written: 旋回、セカイ、1000 (sekai /senkai – turning, world, 1000 times) and 回満開、10000回 (mankai – full throttle, 10,000 times).

External Links