Song title | |||
"デンノウカンジョウ" Romaji: Dennou Kanjou English: Cyber Emotions | |||
Original Upload Date | |||
December 22, 2022 | |||
Singer | |||
AiSuu | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
16,000+ (NN), 3,100+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
優しすぎる なんて言わないでね | yasashi sugiru nante iwanaide ne | Don’t tell me that I’m too kind. |
嫌われないための精一杯 そんな勘定 | kirawarenai tame no seiippai sonna kanjou | I’m doing my best not to be hated. That’s what I calculate. |
「電脳生活はイイ」騙り | "dennou seikatsu wa ii" katari | “Cyber life rules!” That’s a lie. |
現状 静観が良いみたい あんな惨状 | genjou seikan ga ii mitai anna sanjou | As for the status quo, it looks like I should just sit on the fence. What a plight. |
軽く見てたね 私のブレイン | karuku miteta ne watashi no burein | You underestimated my brain, right? |
眠そうなフリで絡んで 一年グッバイ | nemusou na furi de karande ichinen gubbai | I pretend to be sleepy, get close to you, and that’ll be a goodbye for one year. |
「何だっけな?」 | "nandakke na?" | “What was that?” |
可能性は残しておくの | kanousei wa nokoshite oku no | I’m leaving the door open. |
仮に苦しみ隣なら踏みましょドリフティング | karini kurushimi tonari nara fumimasho dorifutingu | If we’re neighbors for our pain, let’s step on the pedal for drifting! |
誘う仮想世界以外なおざりに | izanau kasou sekai igai naozari ni | You’re invited to a virtual world; ignore everything else. |
そこを空けてよ! | soko o akete yo! | Make room for me there! |
言えなかった私の傘 裏だけ可憐 | ienakatta watashi no kasa ura dake karen | I couldn’t say it. Only the undersite of my umbrella is pretty. |
優しすぎる なんて言わないでね | yasashi sugiru nante iwanaide ne | Don’t tell me that I’m too kind. |
嫌われないための精一杯 そんな勘定 | kirawarenai tame no seiippai sonna kanjou | I’m doing my best not to be hated. That’s what I calculate. |
「電脳生活はイイ」騙り | "dennou seikatsu wa ii" katari | “Cyber life rules!” That’s a lie. |
現状 静観が良いみたい あんな惨状 | genjou seikan ga ii mitai anna sanjou | As for the status quo, it looks like I should just sit on the fence. What a plight. |
甘く見てたね 悲しいよメイト | amaku miteta ne kanashii yo meito | You took my lightly, right? That makes me sad, mate. |
バツが降りかかって一番下 | batsu ga ori kakatte ichibanshita | The punishment has fallen upon you, dragging you to the bottom. |
あーね | aa ne | Ah, okay. |
加速してったね 裸足のレース | kasoku shite tta ne hadashi no reesu | You accelerated in the barefoot race, right? |
傷が塞がったって 果てない時間 | kizu ga fusagattatte hatenai jikan | Even after the wounds close up, time is endless. |
「願ってない!」 | "negatte nai!" | “I am not wishing!” |
可能性は残しておくの | kanousei wa nokoshite oku no | I’m leaving the door open. |
仮に苦しみ隣なら踏みましょドリフティング | karini kurushimi tonari nara fumimasho dorifutingu | If we’re neighbors for our pain, let’s step on the pedal for drifting! |
誘う仮想世界以外なおざりに | izanau kasou sekai igai naozari ni | You’re invited to a virtual world; ignore everything else. |
どこまででも連れていけるよ私を | doko made demo tsurete ikeru yo watashi o | You can take me anywhere you want! |
ねぇ、耳貸してよ | nee, mimi kashite yo | Hey, lend me your ears. |
可哀そうに なんて言わないでね | kawaisou ni nante iwanaide ne | Don’t tell me that you feel sorry for me. |
従わないための精一杯 そんな感情 | shitagawanai tame no seiippai sonna kanjou | I’m doing my best not to obey them. That’s what I feel. |
優しすぎる なんて言わないでね | yasashi sugiru nante iwanaide ne | Don’t tell me that I’m too kind. |
嫌われないための精一杯 そんな勘定 | kirawarenai tame no seiippai sonna kanjou | I’m doing my best not to be hated. That’s what I calculate. |
迷走顛末を弾き騙り | meisou tenmatsu o hiki katari | Going astray, I’m singing about the circumstances with an instrument. |
現状 静観が良いみたい あんな灰情 | genjou seikan ga ii mitai anna haijou | As for the status quo, it looks like I should just sit on the fence. What an ashen emotion. |
ta ta ta ta ta... |
English translation by Tackmyn Y.
External Links[]
- Soundcloud - Off-vocal
Unofficial[]