Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"デロデロデロデ"
Romaji: DeroDeroDeroDe
English: Gooey Gooey
Original Upload Date
January 31, 2025
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
cosMo (music, lyrics, illustration, video)
Views
630,000+ (YT), 27,000+ (NN), 96,000+ (BB)
Links
YouTube Broadcast / Niconico Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
デロデロスライミー derodero suraimii Gooey gooey slimy
ドロリボタボタ dororibotabota it’s thick and goopy

スプーキーヤム supuukii yamu It’s a spooky yam jam[1]
クレイジーモンスター kureijii monsutaa crazy monster!!

ムギュムギュフレイバー mugyumugyu fureibaa It’s got a springy flavor
ニチャリゲラゲラ nichari geragera and a wild creepy grin

ポイズンジャンキーゲーミング poizun jankii geemingu This is poisonous junky gaming!

あいまいステップとけちゃってんかも aimai suteppu tokechatten kamo Are even my splotchy steps melting away?
おそいおそいクラップついていけんかも osoi osoi kurappu tsuiteiken kamo Can you keep up with the slow slow pace?

<チーン!!(突然のトースターの音) chiin!! <Ding!! (sudden toaster sound)
うわビックリした…… uwa bikkuri shita…… Aak! That kinda caught me off guard……

体はスライム生命体 でもでも karada wa suraimu seimeitai demo demo My entire body is a slime lifeform, but, but—
理由はしらない おつむがデロデロなので riyuu wa shiranai otsumu ga derodero na no de I don’t actually care about the reason, ‘cause my head’s a goopy mush

おうた用の機械躯(マシンボディ)のほうが良かったかしら outayou no mashin bodi no hou ga yokattakashira Do you prefer the robot body I use for my songs?
ごめんなさいどこかで無くしてしまったみたいなの!! gomen nasai dokoka de nakushite shimatta mitai na no!! Sorry, seems like I misplaced it at some point!!

でもそれ取るに足りないわ demo sore toru ni tarinai wa But that doesn’t matter anyways.

ねえ聞いて? nee kiite? Hey, you listening?

体のどこかがボタボタ落ちちゃった karada no dokoka ga bota bota ochichatta At some point parts of my body sloughed off
記憶も感情もフワフワ飛んでった kioku mo kanjou mo fuwafuwa tondetta My memories and emotions gently took off
正しい歌はさっきモグモグ食べちゃった tadashii uta wa sakki mogumogu tabechatta I munched up the actual song a few minutes ago
リズムも情緒もグズグズに溶けちゃった rizumu mo joucho mo guzuguzu ni tokechatta The rhythm and feelings have already loosened up and melted away

退屈そうな律動 taikutsusou na ritsudou Seems like this rhythm is already getting old
私の前ではそんなの許されない watashi no mae de wa sonna no yurusarenai I can’t let that slide!

あのメトロノームを今すぐ ano metoronoomu o ima sugu Someone stop that metronome right this instant,
止めてそして不定形に乾杯! tomete soshite futeikei ni kanpai! then we’ll have a toast to this amorphous form!

変わらないリズム垂れ流すのは kawaranai rizumu tare nagasu no wa The unchanging rhythm being discharged
なんて怠惰なんて不服 nante taida nante fufuku is such an unapproving, slothful thing!
絶対無理無理 zettai muri muri It’s absolutely so unreasonably unreasonable!

あぁーーーーーーーー aa AHHHHHHHHHHHHHHHHH

あぁーからだがたもてない aaa karada ga tamotenai Ahh——This body doesn’t retain it’s form very well
アァーカラダガタモテナイ aaa karada ga tamotenai Ahh——This body doesn’t retain it’s form very well

あぁーおうたがたもてない aa outa ga tamotenai Ahh——My mind doesn’t retain it’s form very well
アァーオウタガタモテナイ aa outa ga tamotenai Ahh——My mind doesn’t retain it’s form very well

あぁ!気持ちが昂ると体が溶け出す!溶けちゃった! aa! kimochi ga takaburu to karada ga tokedasu! tokechatta! Ah! This body melts as my emotions flow! It’s melted!
そうね!きっと貴方のせい!! sou ne! kitto anata no sei!! Of course! This must be all your fault!
そう!!貴方のせいなのね!?ホントか?! sou!! anata no sei na no ne!? honto ka?! Yes!! It’s all your fault isn’t it!? Is that it?!
心臓が張り裂けそう!心臓なんて無いのにね!! shinzou ga harisakesou! shinzou nante nai no ni ne!! It feels like my heart’s about to burst! As if I even have a heart!!
ね!ね!ね!ね!ね!ね!ね! ne! ne! ne! ne! ne! ne! ne! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
ギャハハハハハハハハハハハハハ!!! gyahahahahahahahahahahahahaha!!! Bwahahahahahahahahahahaha!!!

一旦落ち着きましょう? ittan ochitsukimashou? Shall we calm down for a moment?

デロデロスライミー derodero suraimii Gooey gooey slimy
ドロリボタボタ dorori botabota it’s thick and goopy

スプーキーヤムヤム supuukii yamuyamu It’s a spooky yummy yam jam
クレイジーモンスター kureijii monsutaa crazy monster!!

ムギュムギュフレイバー mugyumugyu fureibaa It’s got a springy flavor
ニチャリゲラゲラ nichari geragera and a wild creepy grin

ポイズングルグル poizun guruguru This is poisonous round and round
ジャンキーゲーミング jankii geemingu junky gaming!

デロデロスライミー derodero suraimii Gooey gooey slimy
ドロリボタボタ dorori botabota it’s thick and goopy

クリーミィヤムヤム kuriimii yamuyamu It’s a creamy yummy yam jam
デリシャスモンスター derishasu monsutaa delicious monster!

ムギュムギュフレイバー mugyumugyu fureibaa It’s got a springy flavor
カプリモグモグ kapuri mogumogu chomp munch munch

スライムイントゥ suraimu intu It’s slime into
ミキサークッキング mikisaa kukkingu blender cooking!

踊るスパゲッティ状 odoru supagettijou A dancing spaghetti-shaped
ケミカルモンスター(スライム生命体) kemikaru monsutaa chemical monster (Slime Lifeform)

自分の本当の形忘れちゃった哀れな私の jibun no hontou no katachi wasurechatta aware na watashi no How pitiful, she’s forgotten how she used to look
愚行も奇行も許して? gukou mo kikou mo yurushite? Will you forgive my follies and eccentric behavior?

ああ怒らないで 怒んないで aa okoranaide ikannaide Ah, please don’t get mad! Don’t get mad!

ついでに本当の形も教えてね tsuide ni hontou no katachi mo oshiete ne By the way, you can show me how to turn back right?

デロデロスライミー derodero suraimii Gooey gooey slimy
ドロリボタボタ dorori botabota it’s thick and goopy

スプーキーヤム supuukii yamu It’s a spooky yam jam
クレイジーモンスター kureijii monsutaa crazy monster!!

ムギュムギュフレイバー mugyumugyu fureibaa It’s got a springy flavor
ニチャリゲラゲラ nichari geragera and a wild creepy grin

ポイズンジャンキーゲーミング poizun jankii geemingu This is poisonous junky gaming!

English translation by Kesera, proofread by Tackmyn Y.

Translation Notes[]

  1. ヤム could also be read as yum instead of yam

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement