Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
!
Warning: This song contains questionable elements (mild violence); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"デビル"
Romaji: Debiru
English: Devil
Original Upload Date
September 29, 2021
Singer
KAFU
Producer(s)
Teniwoha (music, lyrics, video)
Numata Zombie (illustration)
Views
330,000+ (NN), 2,300,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
ラズマタズ 飽くまで踊る razumatazu aku made odoru Razzmatazz, I dance until the bitter end
あまりにもデビル amari ni mo debiru Such a devil

着脱式の羽でパタパタすんの なんちゅう顔で見てんの chakudatsushiki no hane de patapata sun no nanchuu kao de miten no Are you gonna to flap those detachable wings? What kind of face are you lookin’ at me with?
優しいあの娘の本当の正体 解っちゃないね チッチッチ yasashii ano ko no hontou no shoutai wakacchanai ne chicchicchi You haven’t figured out that nice girl’s nature, have you. Tsk, tsk, tsk

はいはい… 雑なノリでクラップ ×3 hai hai… zatsu na nori de kurappu x3 Yeah, yeah… flippantly clap clap clap
濃厚すぎて眩々々(くらくらくら) noukou sugite kurakurakura It’s so rich, it’s dizzying
有能? 無能? とっくにI know yuunou? munou? tokku ni I know Capable? Incapable? I’ve known for a long time now
だって作り顔の裏 ゾッとするでしょ? アンポンタン datte tsukurigao no ura zotto suru desho? anpontan I mean, behind that feigned look, you’re shuddering aren’t you? Moron
お好きなだけ振り回して osuki na dake furimawashite Lead me around by the nose as much as you want
ねー nee Okay~?

ラズマタズ 飽くまで踊る razumatazu aku made odoru Razzmatazz, I dance until the bitter end
ほざく ほざく 歯を浮かす台詞 hozaku hozaku ha o ukasu serifu Blab, blab, those words set my teeth on edge
んあー なんという小娘サマサマ n'aa nan to iu komusume samasama Hey~ What a little princess
あまりにもラブかつデビル amari ni mo rabu katsu debiru Such love and devil
ラズマタズ razumatazu Razzmatazz
みんな誰かのちょっと悪いトコ見てみたいんでしょう? minna dareka no chotto warui toko mite mitain deshou? Everyone wants to take a peek at people’s worst sides, right?
一生掛けてネコ被り isshou kakete neko kaburi Living one’s whole life as a wolf in sheep’s clothing
恋でもしようものなら koi demo shiyou mono nara If you somehow fall in love,
どうせみんな誰かの douse minna dareka no either way, everyone is someone else’s
デ デ デデ デ デビル de de dede de debiru De de dede de devil

るー ruu vil~

かわいい? ね かわいい? kawaii? ne kawaii? Am I cute? Hey, am I cute?
一緒にさ堕天しよ issho ni sa datenshi yo Let’s fall from heaven together
「今汝?」「薔薇十字」 センスが問われる "ima nanji?" "bara juuji" sensu ga towareru “Now, art thou?” “Rosicrucianism”,[1] my tastes are being tested
お人好しじゃ選ばれないよ ohitoyoshi ja erabarenai yo You know, if you’re good natured, you won’t be chosen
ってジョーク ジョークだヨ アハハ tte jooku jooku da yo ahaha That was a joke, a joke! Ahaha

いつもお行儀良くチックタックチック 目指そうよ悪目立ち itsumo ogyougi yoku chikku takku chikku mezasou yo warumedachi Always behaving well, tick tock tick. Let’s strive to stand out in a bad way
ぜんぶ「いいよ」って食い気味で zenbu "ii yo" tte kui kimi de Butting in with a “that’s fine” to everything
万事平気お茶の子さいさいさい 忘れないで誕生祭 banji heiki ocha no ko saisaisai wasurenaide tanjousai Everything’s fine, it’s a piece of cake cake cake. Never forget this birthday party
契約しましょ そうしましょ keiyaku shimasho sou shimasho Let’s make a contract, let’s do it
ne Okay?
ねー あのさ nee ano sa Hey~ Uhm, y’know
Meowって鳴いて パッパッパラ Meow tte naite pappappara Say “meow”, pappappara

ラズマタズ 飽くまで踊る razumatazu aku made odoru Razzmatazz, I dance until the bitter end
ほざく ほざく 歯を浮かす台詞 hozaku hozaku ha o ukasu serifu Blab, blab, those words set my teeth on edge
んあー なんという小娘サマサマ n'aa nan to iu komusume samasama Hey~ What a little princess
あまりにもラブかつデビル amari ni mo rabu katsu debiru Such love and devil
ラズマタズ razumatazu Razzmatazz
みんな誰かのちょっと悪いトコ見てみたいんでしょう? minna dareka no chotto warui toko mite mitain deshou? Everyone wants to take a peek at people’s worst sides, right?
一生掛けてネコ被り isshou kakete neko kaburi Living one’s whole life as a wolf in sheep’s clothing
恋慕中の幸不幸は renbochuu no koufukou wa The happiness and unhappiness of being in love
なんて悪魔的な的な! nante akumateki na teki na! are so devil-like-like!

明日待たず 悪魔と踊る asu matazu akuma to odoru Not waiting for tomorrow, I dance with the devil
命辛々の夜に inochi karagara no yoru ni On a night I barely escaped alive
恋でもしようものなら koi demo shiyou mono nara If you somehow fall in love,
どうせみんな誰かの douse minna dareka no either way, everyone is someone else’s
デ デ デデ デ デ デ デビる de de dede de de de debiru De de dede de de de devil

DEVIL EVIL
デビルビルビデビル debiru biru bi debiru Devil-vil-vi devil
DEVIL EVIL
パッパッパラ パッパラ pappappara pappara Pappappara pappara
DEVIL EVIL
デビルビルビデビル debiru biru bi debiru Devil-vil-vi devil
DEVIL EVIL
パッパッパラ パッパラ pappappara pappara Pappappara pappara

English translation by meeema

Translation Notes

  1. Play on words. “Now, art thou?” sounds like “What time is it?”, and part of “Rosicrucianism” sounds like “10 o’clock”

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement