Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ディーゼルの咆哮"
Romaji: Diizeru no Houkou
English: Diezel's Roar
Original Upload Date
February 24, 2017
Singer
GUMI
Producer(s)
buzzG (music, lyrics)
Demizu Posuka (illustration)
Kei Nakamura (bass)
tomoboP (mix, mastering)
Makino Sena (video)
Views
21,000+ (NN), 7,700+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
四、五年も前から惚れこんでいた shi, gonen mo mae kara horekonde ita I lost my heart to it maybe four or five years ago—
錆び付いたトーンが輝く sabitsuita toon ga kagayaku My hideous figure in the mirror
鏡に映った僕の醜い姿を kagami ni utsutta boku no minikui sugata o glowing with a dull, rusty tone.

誰もが皆蔑んでいた dare mo ga mina sagesunde ita Everyone, every last one, scorned us.
一度は手を離したけど ichido wa te o hanashita kedo This was although I once let go
君のドレスと僕のタキシードを kimi no doresu to boku no takishiido o Of your dress and my tuxedo.

合わせて今夜は踊ろう owasete konya wa odorou Let’s dance tonight to the rhythm
君の目が見えるようになる前に kimi no me ga mieru you ni naru mae ni Before I can so much as see your eyes.
四面楚歌 邪魔はさせない shimensoka jama wa sasenai I’m hemmed in. But I won’t let that get in my way.
野獣は自由を Shout it Shout it yajuu wa jiyuu o Shout it Shout it Wild beasts shout of freedom, they shout it!

光を失った彼女は本当の僕を知らない hikari o ushinatta kanojo wa hontou no boku o shiranai The light is gone from her eyes, and now she doesn’t know the real me.
喉まで出掛かった恐怖を飲み込んだ nodo made dekakatta kyoufu o nomikonda I stifled the yell of fear traveling up my throat.

あの動態まで走ろう ano doutai made hashirou Let’s run to that lighthouse
朧月が見えなくなる前に oborozuki ga mienaku naru mae ni Before the hazy moon goes down.
僕は自由を君は愛を boku wa jiyuu o kimi wa ai o May I have my freedom and you your love,
夜を抜けるように yoru o nukeru you ni And may we pass through the night.
Shout it Shout it Sing it Sing it Shout it Shout it Sing it Sing it Shout it, shout it! Sing it, sing it!

今夜は朝まで踊ろう konya wa asa made odorou Let’s dance tonight until morning
最後まで二人で走りきれないなら saigo made futari de hashirikirenai nara If we can’t keep running until the very end.
やがて光を取り戻した君は yagate hikari o torimodoshita kimi wa You regained the light in your eyes at last
僕を見てやっぱり逃げ出した boku o mite yappari nigedashita And looked at me. Then, as expected, you fled.
仕方ないさ ないんだ shikatanai sa nai nda You can’t help it. You can’t.

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement