![]() | |||
Song title | |||
"ディーゼルの咆哮" Romaji: Diizeru no Houkou English: Diezel's Roar | |||
Original Upload Date | |||
February 24, 2017 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
buzzG (music, lyrics)
Demizu Posuka (illustration) Kei Nakamura (bass) tomoboP (mix, mastering) Makino Sena (video) | |||
Views | |||
21,000+ (NN), 7,700+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"I'm buzzG. This is a song I wrote a long time ago." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
四、五年も前から惚れこんでいた | shi, gonen mo mae kara horekonde ita | I lost my heart to it maybe four or five years ago— |
錆び付いたトーンが輝く | sabitsuita toon ga kagayaku | My hideous figure in the mirror |
鏡に映った僕の醜い姿を | kagami ni utsutta boku no minikui sugata o | glowing with a dull, rusty tone. |
誰もが皆蔑んでいた | dare mo ga mina sagesunde ita | Everyone, every last one, scorned us. |
一度は手を離したけど | ichido wa te o hanashita kedo | This was although I once let go |
君のドレスと僕のタキシードを | kimi no doresu to boku no takishiido o | Of your dress and my tuxedo. |
合わせて今夜は踊ろう | owasete konya wa odorou | Let’s dance tonight to the rhythm |
君の目が見えるようになる前に | kimi no me ga mieru you ni naru mae ni | Before I can so much as see your eyes. |
四面楚歌 邪魔はさせない | shimensoka jama wa sasenai | I’m hemmed in. But I won’t let that get in my way. |
野獣は自由を Shout it Shout it | yajuu wa jiyuu o Shout it Shout it | Wild beasts shout of freedom, they shout it! |
光を失った彼女は本当の僕を知らない | hikari o ushinatta kanojo wa hontou no boku o shiranai | The light is gone from her eyes, and now she doesn’t know the real me. |
喉まで出掛かった恐怖を飲み込んだ | nodo made dekakatta kyoufu o nomikonda | I stifled the yell of fear traveling up my throat. |
あの動態まで走ろう | ano doutai made hashirou | Let’s run to that lighthouse |
朧月が見えなくなる前に | oborozuki ga mienaku naru mae ni | Before the hazy moon goes down. |
僕は自由を君は愛を | boku wa jiyuu o kimi wa ai o | May I have my freedom and you your love, |
夜を抜けるように | yoru o nukeru you ni | And may we pass through the night. |
Shout it Shout it Sing it Sing it | Shout it Shout it Sing it Sing it | Shout it, shout it! Sing it, sing it! |
今夜は朝まで踊ろう | konya wa asa made odorou | Let’s dance tonight until morning |
最後まで二人で走りきれないなら | saigo made futari de hashirikirenai nara | If we can’t keep running until the very end. |
やがて光を取り戻した君は | yagate hikari o torimodoshita kimi wa | You regained the light in your eyes at last |
僕を見てやっぱり逃げ出した | boku o mite yappari nigedashita | And looked at me. Then, as expected, you fled. |
仕方ないさ ないんだ | shikatanai sa nai nda | You can’t help it. You can’t. |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following albums:
- EXIT TUNES PRESENTS GUMish from Megpoid
- AMPLOID
- Drama (album)