! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"テレキャスタービーボーイ" Romaji: Terekyasutaa Biibooi English: Telecaster B-Boy | |||
Original Upload Date | |||
Apr.13.2019 long ver.: Sep.12.2020 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
3 (music, lyrics) pino (bass) RiN (illust) long ver.: coalowl (video) | |||
Views | |||
1,700,000+ (NN), 1,700,000+ (YT) long ver.: 510,000+ (NN), 4,400,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast long ver.: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
大人になるほどDeDeDe | otona ni naru hodo DeDeDe | The more I grow up DeDeDe |
はみ出しものです伽藍堂 | hamidashi mono desu garandou | the less I fit in, a vacant temple. |
人生論者が語った | jinseironsha ga katatta | The girl the life philosopher spoke to |
少女は鳥になって | shoujo wa tori ni natte | turns into a bird … |
綺麗事だけでPaPaPa | kireigoto dake de PaPaPa | With just lip service PaPaPa |
ボロボロの靴を結んで | boroboro no kutsu o musunde | I'll tie up my raggedy shoes … |
デジタル信者が祟った | dejitaru shinja ga tatatta | The boy whom a believer in digitization cursed |
少年は風になって | shounen wa kaze ni natte | turns into wind … |
ゆらりくらり大往生 | yurari kurari daioujou | Rocking, rolling, a peaceful death |
お疲れ様ですご臨終 | otsukaresama desu gorinjuu | On your death-bed, thank you very much |
テレキャスタービーボーイ | terekyasutaa biibooi | The telecaster B-boy |
僕に愛情を | boku ni aijou o | swears his affections to me |
嘘で固めたウォーアイニー | uso de katameta woo ai nii[1] | with a false "I love you" |
うざったいんだジーガール | uzattai nda jiigaaru | She's very annoying when the G-girl |
魅惑ハイテンション | miwaku haitenshon | dances with charm, |
カニバリズム踊れば | kanibarizumu odoreba | enthusiasm, cannibalism. |
一つ二つ殺めた手で | hitotsu futatsu ayameta te de | With hands that have killed one or two things, |
何を描いているんだろう | nani o egaite iru ndarou | what would one be drawing? |
テレキャスタービーボーイ | terekyasutaa biibooi | The telecaster B-boy |
僕に愛情を | boku ni aijou o | and his affections for me, |
誰か答えてくれないか | dareka kotaete kurenai ka | won't someone give an answer for me? |
パルラルラ | parurarura | Parurarura |
English translation by ElectricRaichu
Notes
- ↑ Wo ai ni (我愛你) is Chinese for "I love you".
Japanese | Romaji | English |
大人になるほどDeDeDe | otona ni naru hodo DeDeDe | |
はみ出しものです伽藍堂 | hamidashi mono desu garandou | |
人生論者が語った | jinseironsha ga katatta | |
少女は鳥になって | shoujo wa tori ni natte | |
綺麗事だけでPaPaPa | kireigoto dake de PaPaPa | |
ボロボロの靴を結んで | boroboro no kutsu o musunde | |
デジタル信者が祟った | dejitaru shinja ga tatatta | |
少年は風になって | shounen wa kaze ni natte | |
ゆらりくらり大往生 | yurari kurari daioujou | |
お疲れ様ですご臨終 | otsukaresama desu gorinjuu | |
テレキャスタービーボーイ | terekyasutaa bii booi | |
僕に愛情を | boku ni aijou o | |
嘘で固めたウォーアイニー | uso de katameta woo ai nii | |
うざったいんだジーガール | uzattai nda jiigaaru | |
魅惑ハイテンション | miwaku haitenshon | |
カニバリズム踊れば | kanibarizumu odoreba | |
一つ二つ殺めた手で | hitotsu futatsu ayameta te de | |
何を描いているんだろう | nani o egaite iru ndarou | |
テレキャスタービーボーイ | terekyasutaa bii booi | |
僕に愛情を | boku ni aijou o | |
誰か答えてくれないか | dareka kotaete kurenai ka | |
見た目がどうやらDeDeDe | mitame ga douyara DeDeDe | |
ステレオバイアス、サディスティック | sutereobaiasu, sadisutikku | |
毒針持ったように歌った | dokubari motta you ni utatta | |
少女は花になって | shoujo wa hana ni natte | |
耳を塞いでもPaPaPa | mimi o fusaide mo PaPaPa | |
奴らの声は派手になって | yatsura no koe wa hade ni natte | |
胸に刺さったあの言葉 | mune ni sasatta ano kotoba | |
少年は振り返って | shounen wa furikaette | |
ゆらりくらり大妄想 | yurari kurari daimousou | |
お互い様ですご臨終 | otagaisama desu gorinjuu | |
テレキャスタービーボーイ | terekyasutaa bii booi | |
僕に感情を | boku ni kanjou o | |
ノイズ混じりのウォーアイニー | noizu majiri no woo ai nii | |
じれったいんだジーガール | jirettai nda jiigaaru | |
油断禁物さ | yudan kinmotsu sa | |
頬に溶けた涙を | hoho ni toketa namida o | |
忘れたくて喉を締めた | wasuretakute nodo o shimeta | |
過去に残した傷痕 | kako ni nokoshita kizuato | |
テレキャスタービーボーイ | terekyasutaa bii booi | |
僕に感情を | boku ni kanjou o | |
今だけ抱いてくれないか | ima dake daite kurenai ka | |
こんな世界じゃもう | konna sekai ja mou | |
息ができなくて | iki ga dekinakute | |
さよなら告げた現実に | sayonara tsugeta genjitsu ni | |
許してはくれないか | yurushite wa kurenai ka | |
弱い僕たちを | yowai bokutachi o | |
また何処かで会いましょう | mata dokoka de aimashou | |
テレキャスタービーボーイ | terekyasutaa bii booi | |
僕に愛情を | boku ni aijou o | |
嘘で固めたウォーアイニー | uso de katameta woo ai nii | |
うざったいんだジーガール | uzattai nda jiigaaru | |
魅惑ハイテンション | miwaku haitenshon | |
カニバリズム踊れば | kanibarizumu odoreba | |
一つ二つ殺めた手で | hitotsu futatsu ayameta te de | |
何を描いているんだろう | nani o egaite iru ndarou | |
テレキャスタービーボーイ | terekyasutaa bii booi | |
僕に愛情を | boku ni aijou o | |
誰か答えてくれないか | dareka kotaete kurenai ka |
Notable Derivative
Saegusa Akina's Cover |
Featuring: Saegusa Akina |
Producer(s): SHINTARO (mix), Takagi Tara (illust), Teru (movie) |
YT |
Discography
This song was featured on the following albums:
A long version was featured on the following albums:
External Links
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.