Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ツクリカケノ心象"
Romaji: Tsukurikake no Shinshou
English: Unfinished Mental Image
Official English: An image in the making
Original Upload Date
November 26, 2016
Singer
Kaai Yuki
Producer(s)
inabakumori (music, lyrics, illustration)
Views
170,000+ (NN), 490,000+ (YT), 16,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
長い長い夢の終了 遅刻したおはようをしている nagai nagai yume no shuuryou chikoku shita ohayou o shite iru I'm saying a tardy “good morning” at the end of my long, long dream.
追いつこうと どうにかしようと まだ見えない答えを信じている oitsukou to dounika shiyou to mada mienai kotae o shinjite iru I’m trying to pull even and take care of it somehow. I still believe in an invisible answer.

マイペースじゃちょっと辛い 間に合っていない まだ出来ていないよ mai peesu ja chotto tsurai ma ni atte inai mada dekite inai yo It’s somewhat tough going at my own pace—I’m not gonna make it on time. I still can’t do it,
つくりかけの言葉だけ抱えて 抱えて tsukurikake no kotoba dake kakaete kakaete Cradling, cradling nothing but these unfinished words.

追い風に乗って行こう 世界が釘刺しては焦らす様な oikaze ni notte ikou sekai ga kugi sashite wa jirasu you na I’ll let myself ride the tailwind. It’s like the world is hammering me down, then teasing me.
あやふやな全貌 我楽多の心臓 未完成の愛情 ayafuya na zenbou garakuta no shinzou mikansei no aijou The whole story is ambiguous. My heart is garbage. My love is incomplete

もう、 mou, Now,
消えちゃう なくなってしまうからね kiechau nakunatte shimau kara ne It’s disappearing. Because it’s no longer there,
持たない 持たない心臓 motanai motanai shinzou This heart won’t last, won’t last.
つくり つくりかけの tsukuri tsukurikake no These unfinished, unfinished words
言葉だけ抱きしめている kotoba dake dakishimete iru Are the only things I’m embracing.

もう、 mou, Now,
消えちゃう なくなってしまうからね kiechau nakunatte shimau kara ne It’s disappearing. Because it’s no longer there,
持たない 持たない心臓 motanai motanai shinzou This heart won’t last, won’t last.
つくり つくりかけの tsukuri tsukurikake no These unfinished, unfinished words
言葉だけ守り貫くよ kotoba dake mamoritsuranuku yo Are the only things I’m vigilantly guarding.

長い長い旅の終了 わかりきったさよならが来ている nagai nagai tabi no shuuryou wakarikitta sayonara ga kite iru A well-understood “goodbye” is coming at the end of my long, long journey.
逃れようと どうにかしようと バラバラの欠片を集めている nogareyou to dounika shiyou to barabara no kakera o atsumete iru I’m trying to pull even and take care of it somehow. I’m gathering up the scattered fragments.

ああ、気まぐれ収束帯で迷子かな aa, kimagure shuusokutai de maigo kana Oh, are you lost in the capricious convergence zone?
みっともない あからさま mittomonai akarasama What a disgrace, what a flagrant one.
こんな終わりは どうか どうか konna owari wa douka douka Please, please take away
持ってくれよ心臓 motte kure yo shinzou Such an ending as this, heart of mine!

まだまだ完成もしてない madamada kansei mo shitenai How should I convey it
纏まっていない言葉のこれじゃない感と matomattenai kotoba no kore ja nai kan to With nothing but the disappointment
容崩れたメンタルだけで katachi kuzureta mentaru dake de Of incoherent words that still just won’t cut it
どうやって伝えればいいの? dou yatte tsutaereba ii no? And a mental state that’s given way?

マイペースじゃちょっと辛い 間に合っていないよ mai peesu ja chotto tsurai ma ni atte inai yo It’s somewhat tough going at my own pace—I’m not gonna make it on time.
つくりかけの言葉だけ並べて 並べて tsukurikake no kotoba dake narabete narabete Lining up, lining up nothing but these unfinished words.

蓄えた少々の感情に願いを押し付けてみよう takuwaeta shoushou no kanjou ni negai o oshitsukete miyou I’ll try imposing my wishes on my meager stock of feelings.
あやふやな全貌 我楽多の心臓 未完成の愛情 ayafuya na zenbou garakuta no shinzou mikansei no aijou The whole story is ambiguous. My heart is garbage. My love is incomplete.

もう、 mou, Now,
消えちゃう 消えちゃうからね kiechau kiechau kara ne It’s disappearing. Because it’s disappearing,
持たない 持たない心臓 motanai motanai shinzou This heart won’t last, won’t last.
つくり つくりかけの tsukuri tsukurikake no These unfinished, unfinished words
言葉だけ抱きしめている kotoba dake dakishimete iru Are the only things I’m embracing.

もう、 mou, Now,
消えちゃう 消えちゃうからね kiechau kiechau kara ne It’s disappearing. Because it’s disappearing,
持たない 持たない心臓 motanai motanai shinzou This heart won’t last, won’t last.
つくり つくりかけの tsukuri tsukurikake no These unfinished, unfinished words
言葉だけのこして、放る kotoba dake nokoshite, houru Are the only things I’m leaving in the dust.

もう、 mou, Now,
消えちゃう なくなってしまうからね kiechau nakunatte shimau kara ne It’s disappearing. Because it’s no longer there,
持たない 持たない心臓 motanai motanai shinzou This heart won’t last, won’t last.
つくり つくりかけの tsukuri tsukurikake no These unfinished, unfinished words
言葉だけあなたに向かう kotoba dake anata ni mukau Are the only things pointed at you.

もう、 mou, Now,
消えちゃう なくなってしまうからね kiechau nakunatte shimau kara ne It’s disappearing. Because it’s no longer there,
持たない 持たない心臓 motanai motanai shinzou This heart won’t last, won’t last.
つくり つくりかけの tsukuri tsukurikake no These unfinished, unfinished words
言葉だけ息をしている kotoba dake iki o shite iru Are the only things breathing.

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement