! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ツギハギとロジカル" Romaji: Tsugihagi to Rojikaru English: Patched-Up and the Logical | |||
Original Upload Date | |||
February 23, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
140,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
誰にも見えない 世界があるというんだ | Dare ni mo mienai sekai ga aru to iun da | It is said that there is a world seen by no one. |
現実からじっと姿を 隠して | Genjitsu kara jitto sugata o kakushite | I firmly hide my figure from reality-- |
誰にも言えない 秘密があるというんだ | Dare ni mo ienai himitsu ga aru to iunda | It is said that there are secrets seen by no one. |
「中毒者はキスをしながら」 | "Chuudokusha wa kisu o shinagara" | "While the addicts kiss--" |
誰にも聞けない 言葉があるというんだ | Dare ni mo kikenai kotoba ga aru to iun da | It is said that there are words heard by no one. |
「ねぇ、いっその事僕を殺して」 | "Nee, isso no koto boku o koroshite" | "Hey, I'd rather you kill me--" |
手を繋いでさ 君の声を聞いてた | Te o tsunaide sa kimi no koe o kiiteta | I joined my hands, see, and was listening to your voice. |
何もかもがね 消えてしまいそうだよ | Nanimo kamo ga ne kiete shimaisou da yo | Just about everything, huh, seems to be totally vanishing, y'know. |
36 の感情抱いて 何錠飲んで変えたんだって | San-juu-roku no kanjou daite nanjou nonde kaetan datte | Say I did hold 36 emotions and changed swallowing whatever pills, |
最終論理「バイバイ」なんて 願った 願った | Saishuu ronri "baibai" nante negatta negatta | And wished, oh did I wish, for a final, logical "bye-bye". |
揺らいで |
Yuraide naida seishin antei sanjou nante gensou datte | Tranquillization where I swung and died down. Say that the terrible sight was an illusion, |
最終倫理「サイテイ」なんて 描いた 描いた | Saishuu rinri "saitei" nante egaita egaita | And I designed, oh did I design, a final, logical "arbitration". |
僕だけ知らない 痛みがあるというんだ | Boku dake shiranai itami ga aru to iu nda | It is said that there is a pain unknown to only me. |
「誠実さがいつも邪魔した」 | "Seijitsu sa ga itsumo jama shita" | "Sincerity, see, was always in the way." |
僕だけ行けない 未来があるというんだ | Boku dake ikenai mirai ga aru to iun da | It is said that there is a future unable to be gone to by only me. |
「ねぇ、いつからキスをしながら」 気付いた | "Nee, itsukara kisu o shinagara" kizuita | "Hey, when'd it start while we were kissing--" I realized it. |
目を塞いでさ 淡い夜を待ってた | Me o fusaide sa awai yoru o matteta | I covered my eyes, see, and was waiting for the faint night. |
鍵を掛けてた はずの美しい過去 | Kagi o kaketeta hazu no utsukushii kako | My beautiful past upon which I should've secured a lock. |
傷ついた 体疲れて | Kizutsuita karada tsukarete | My wounded body gets tired-- |
だから殻に塞ぎこんでさ | Dakara kara ni fusagikonde sa | That's why I cover it up with a shell, see-- |
今だ未だだ 馬鹿だ 馬鹿だ | Ima da imada da baka da baka da | It's now. It's still not. It's idiotic. It's idiotic. |
こんなはずじゃ | Konna hazu ja | It's supposed to be like this-- |
手を繋いでさ 君の声を聞いてた | Te o tsunaide sa kimi no koe o kiiteta | I joined my hands, see, and was listening to your voice. |
何もかもがね 消えてしまいそうだよ | Nanimo kamo ga ne kiete shimaisou da yo | Just about everything, huh, seems to be totally vanishing, y'know. |
36 の感情抱いて 何錠飲んで変えたんだって | San-juu-roku no kanjou daite nanjou nonde kaetan datte | Say I did hold 36 emotions and changed swallowing whatever pills, |
最終論理「バイバイ」なんて 願った 願った | Saishuu ronri "baibai" nante negatta negatta | And wished, oh did I wish, for a final, logical "bye-bye". |
揺らいで |
Yuraide naida seishin antei sanjou nante gensou datte | Tranquillization where I swung and died down. Say that the terrible sight was an illusion, |
最終倫理「サイテイ」なんて 描いた 描いた | Saishuu rinri "saitei" nante egaita egaita | And I designed, oh did I design, a final, logical "arbitration". |
辛いね えらいね 環境改善 しないで泣いて待ってんなって | Tsurai ne erai ne kankyou kaizen shinaide naite matten natte | Bitter, huh? Remarkable, huh? Say I cried and waited without improving my environment, |
最終真理「サイアイ」なんて |
Saishuu shinri "saiai" nante nedatta | And I extorted for a final, logical "sense of love". |
English translation by BerrySubs
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- VOCA☆FRE! -VOCALOID™ FRESHMEN 2-
- EXIT TUNES PRESENTS 私とボカロのある日常 (EXIT TUNES PRESENTS Watashi to VOCALOID no Aru Nichijou) (album)
External links[]
- Hatsune Miku Wiki
- Piapro - Karaoke (Provided by Matica)
- BerrySub's Blogspot - English translation source