![]() | |||
Song title | |||
"チョコレイトオンナノコ " Romaji: Chokoreito Onna no Ko Official English: Chocolate Girl | |||
Original Upload Date | |||
July 7, 2013 (album release date) | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Utsu-P (music, lyrics)
| |||
Views | |||
28,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (auto-generated) | |||
Description
First featured on the album "0004:a galaxy odyssey", then re-released on several albums including "CD-R". |
Alternate Versions
![]() |
ALGORITHM ver. |
Upload date: August 17, 2014 |
Featuring: GUMI |
Producer(s): Utsu-P |
BC |
Exclusively featured on the album "ALGORITHM".
|
![]() |
GREATEST SHITS ver. |
Upload date: August 8, 2018 |
Featuring: GUMI |
Producer(s): Utsu-P |
YT (auto-generated) |
Exclusively featured on the album "GREATEST SHITS".
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
小さなころは好き嫌いなくて なんでもよく食べ大きくなった | chiisana koro wa sukikirai nakute nan demo yoku tabe ookiku natta | When I was small, I didn’t used to be a picky eater, and I ate lots and lots of food growing up |
今は面影無いけれど お嫁さんを夢見たおしゃまな子ども | ima wa omokage nai keredo oyome-san o yumemita oshama na kodomo | Now I’m nothing like her, but I really did used to be that precocious girl who dreamt of being a bride |
あの子のような色香はないし あの子のようには可愛くないから | ano ko no you na iroka wa nai shi ano ko no you ni wa kawaikunai kara | (However,) because I am not as beautiful as her or as cute as her |
あたしに与えられた仕事は ただただ食べて食べて食べること | atashi ni ataerareta shigoto wa tada tada tabete tabete taberu koto | The only job assigned to me is to eat, eat, eat and eat |
臭い臭い 一体あの子らとはどこで | kusai kusai ittai ano kora to wa doko de | It smells, it smells. I wonder what exactly went wrong? |
臭い臭い 運命が違えたのかな | kusai kusai unmei ga tagaeta no kana | It smells, it smells. When my life became so different from those other girls? |
臭い臭い 「自業自得」のスメル | kusai kusai "jigou jitoku" no sumeru | It smells, it smells. The stink of “you get exactly what you deserved” |
臭い臭い 頸動脈までこびり付いた | kusai kusai keidoumyaku made kobiritsuita | It smells, it smells. It stuck onto the insides of my carotid arteries |
あたしの好きな人にはとても見せらんないや | atashi no suki na hito ni wa totemo miserannai ya | Something that I must never show to the one whom I love |
食べましょう 食べましょう あたしふつうのオンナノコ | tabemashou tabemashou atashi futsuu no onna no ko | It’s time to eat! It’s time to eat! I am an ordinary young girl! |
ほろ苦い ほろ苦い 夢の破片とチョコレイト | horonigai horonigai yume no hahen to chokoreito | It’s bittersweet! it’s bittersweet! The broken pieces of my dream and chocolate |
食べましょう 食べましょう 明日また死にそびれる為に | tabemashou tabemashou ashita mata shinisobireru tame ni | It’s time to eat! It’s time to eat! So that I will fail to die again tomorrow |
ほろ苦い ほろ苦い 今日もよろしくお願いします | horonigai horonigai kyou mo yoroshiku onegai shimasu | It’s bittersweet! it’s bittersweet! I look forward to working with you again today! |
食べなくちゃ食べなくちゃ食べなくちゃ食べなくちゃ食べなくちゃ食べなくちゃ | tabenakucha tabenakucha tabenakucha tabenakucha tabenakucha tabenakucha | I have to eat I have to eat I have to eat I have to eat I have to eat I have to eat |
どこにでもいるオンナノコ ちょっとお金が足りないだけ | doko ni demo iru onna no ko chotto okane ga tarinai dake | A young girl, common as can be! Though, I just need a little bit more money |
どこにでもいるオンナノコ ちょっと美貌が足りないだけ | doko ni demo iru onna no ko chotto bibou ga tarinai dake | A young girl, common as can be! Though, I just need to have that little bit more good looks |
食べましょう 食べましょう あたしふつうのオンナノコ | tabemashou tabemashou atashi futsuu no onna no ko | It’s time to eat! It’s time to eat! I am an ordinary young girl! |
ほろ苦い ほろ苦い 人の嗜好とチョコレイト | horonigai horonigai hito no shikou to chokoreito | It’s bittersweet! it’s bittersweet! People’s tastes and chocolate |
食べましょう 食べましょう 明日また死にそびれる為に | tabemashou tabemashou ashita mata shinisobireru tame ni | It’s time to eat! It’s time to eat! So that I will fail to die again tomorrow |
ほろ苦い ほろ苦い 今日もよろしくお願いします | horonigai horonigai kyou mo yoroshiku onegai shimasu | It’s bittersweet! it’s bittersweet! I look forward to working with you again today! |
食べましょう 食べましょう みんなふつうのオンナノコ | tabemashou tabemashou min'na futsuu no onna no ko | It’s time to eat! It’s time to eat! Everyone’s an ordinary young girl! |
ほろ苦い ほろ苦い 汚れた舌とチョコレイト | horonigai horonigai kegareta shita to chokoreito | It’s bittersweet! it’s bittersweet! The dirtied tongue and chocolate |
食べましょう 食べましょう 明日また生き恥かく為に | tabemashou tabemashou ashita mata iki hajikaku tame ni | It’s time to eat! It’s time to eat! So that I will be a failure of my life again tomorrow |
ほろ苦い ほろ苦い 今日も食べますチョコレイト | horonigai horonigai kyou mo tabemasu chokoreito | It’s bittersweet! it’s bittersweet! Today I’ll be eating chocolate again |
おいしいな おいしいな おいしいな | oishii na oishii na oishii na | It’s great! It’s great! It’s great! |
あー今日も吐いちゃったから怒られるなー | aa kyou mo haichatta kara okorareru naa | Ah—That came back out[1] and now I’ll be bearing the brunt of it again today |
English translation by CoolMikeHatsune22
Translation Notes
- ↑ The word 吐く means both 'to puke food out' and 'to spit (words) out'
Discography
This song was featured on the following albums: