Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"チョコカノ"
Romaji: Chokokano
Original Upload Date
January 8, 2017
Singer
GUMI and Hatsune Miku
Producer(s)
HoneyWorks (music, lyrics)
Views
N/A
Links
N/A


Lyrics[]

Japanese Romaji English
甘い甘い恋のチョコレート amai amai koi no chokoreeto The sweet, sweet chocolate of love
世界中を愛で結ぶ sekaijuu o ai de musubu ties the whole world with affection

本命か義理なのか? honmei ka giri nano ka? Is it for real or just as a friend?
みんなソワソワ気にしちゃってる minna sowasowa ki ni shichatteru Everyone is itching, wondering what it's for
下駄箱も机の中も getabako mo tsukue no naka mo Peeking inside the shoebox and inside my desk
覗き込んではタメ息がこぼれる nozokikonde wa tameiki ga koboreru I let out a sigh

いつも目で追ってたんだ itsumo me de ottetanda My eyes would always be chasing you
高嶺の花その他の僕 takane no hana sono ta no boku You're out of my league, and while I'm out of your company
なんで期待しちゃったんだろう nande kitai shichattan darou Why did I even start expecting things;
恋をしたんだろう koi o shitan darou Why did I fall in love?

甘い甘い恋のチョコレート amai amai koi no chokoreeto The sweet, sweet chocolate of love
世界中を愛で結ぶ sekaijuu o ai de musubu ties the whole world with affection
独りぼっち苦いチョコレート hitoribotchi nigai chokoreeto Being lonely makes the chocolate bitter
砂糖入れて慰めてよ satou irete nagusamete yo Please add some sugar and comfort me

目が合った? 気のせいですね me ga atta? ki no sei desu ne Did our eyes meet? It's probably just me
楽しそうにさ話しをしてる tanoshisou ni sa hanashi o shiteru You're enjoying a conversation
君の声聞こえたんだ "緊張しちゃう" kimi no koe kikoetan da "kinchou shichau" I heard your voice, "I'm getting nervous"
本命だからかな honmei dakara kana I wonder if it's because you're handing it to someone you love

誰に渡すつもりなの? dare ni watasu tsumori nano? Who are you giving your chocolate to?
カッコいいの? 付き合ってるの? kakkoii no? tsukiatteru no? Does he look good? Are you already dating him?
君と手と手 繋ぐ相手は誰なんですか? kimi to te to te tsunagu aite wa dare nan desu ka? Who's this partner you'll be holding hands with?

隠し味に恋のチョコレート kakushiaji ni koi no chokoreeto From the hidden ingredient within the chocolate of love
愛で溶かし想い込める ai de tokashi omoi komeru The chocolate will melt you with its affection and fill you with emotion
割れたハート苦いチョコレート wareta haato nigai chokoreeto A broken heart would make it bitter
ミルク入れて温めてよ miruku irete atatamete yo Please, add some milk and warm me up

帰ろうとしたその時 kaerou to shita sono toki Just when I was about to head home,
不意に袖を掴まれて fui ni sode o tsukamarete Someone suddenly pulled on my sleeve
君と僕が見つめ合ってる kimi to boku ga mitsumeatteru You and I stared at each other
時間は止まる jikan wa tomaru The time froze

"やっと二人きりになれた" "yatto futarikiri ni nareta" "Finally, we're alone"
君の声は震えていた kimi no koe wa furuete ita Your voice was shaking
"本命だから" "honmei dakara" "Please... take this not as a friend"
赤い顔で僕に言った "本命だから" akai kao de boku ni itta "honmei dakara" You say to me with a red face, "not as a friend"

甘い甘い恋のチョコレート amai amai koi no chokoreeto The sweet, sweet chocolate of love
愛の糸で二人結ぶ ai no ito de futari musubu Ties the two of us with a string of affection
君がくれた甘いチョコレート kimi ga kureta amai chokoreeto The sweet chocolate you gave me
「ずっとずっと好きだったんだ」 "zutto zutto suki dattan da" "I have always... always... loved you"

ラララララララ rarararararara Lalala lalala
ラララララ (ハイハイハイ) rarararara (hai hai hai) Lalala lalala (yeah, yeah, yeah!)
ラララララララ rarararararara Lalala lalala
ラララララ (ヘイ) rarararara (hei) Lalala lalala (hey!)

English translation by Nico Nishi, Pascual Sofia, and nabi, proofread by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement