! | Warning: This song contains questionable elements (Suggestive Themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ダーリンダンス" Romaji: Daarin Dansu Official English: DARLING DANCE[1] | |||
Original Upload Date | |||
August 30, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
6,900,000+ (NN), 42,000,000+ (YT), 10,000,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated by YT) | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
MORE MORE JUMP! × Hatsune Miku version |
Upload date: July 22, 2023 |
Featuring: Hanasato Minori, Kiritani Haruka, and Hatsune Miku |
Producer(s): Kairiki Bear (music, lyrics), SPIKE (illustration), NUL(THINGS.)(video) |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
存在証明 愛だって愛だって吐いたって | sonzai shoumei ai datte ai datte haita tte | "My proof of existence—It's love, it's love," I spit out and yet |
嗚呼 寝転んゴロンて嫌ん嫌ん | aa nekoron goronte iyan iyan | Ahh, I don't want to lie down and roll over,[2] no way, no way |
プリティプリティ ダイエットDAY | puriti puriti daietto DAY | Pretty pretty, a diet day |
曖昧一回楽に アイマイミー快楽に | aimai ikkai raku ni aimaimii kairaku ni | Relax and let it happen just one ambiguous time; I, my, me, indulging in pleasures |
病み悪化してんだって | yami akka shiten datte | They say my mental illness is getting worse |
愛だ 恋だ 何だってんだ | ai da koi da nan datte nda | It's love, it's romance, what are you talking about? |
生命線は 愛だって 愛だ 嘆いたって | seimeisen wa ai datte ai da nageita tte | "The life line is for love, it's love,"[3] I wail and yet |
嗚呼 ああでもない こうでもないな | aa aa demo nai kou demo nai na | Ahh, I still just don't get it |
寂しい寂しいナンセンスDAY | samishii samishii nansensu DAY | Lonely, lonely, nonsense day |
いっそ密会ラフに 節操無い 解LOVE ME | isso mikkai rafu ni sessounai kai LOVE ME | I'd rather rough meetings in secret[4]; an unprincipled solution, LOVE ME |
溺れ奴隷 踊れ踊れ 亡霊だ | obore dorei odore odore bourei da | Drown, you slave[5]; dance, dance, it's a ghost |
なにもない なにもない 私 なにもない (ねぇ) | nani mo nai nani mo nai watashi nani mo nai (nee) | There's nothing, there's nothing, I have nothing, you hear me? |
変われない 変われない 私 変われない (ねぇ) | kawarenai kawarenai watashi kawarenai (nee) | Can't change, can't change, I can't change, you hear me? |
分からない 分からない「わかる」分からない | wakaranai wakaranai "wakaru" wakaranai | I don't get it, I don't get it—"I get you," you don't get it |
はーい 目もと以外は隠して | haai me moto igai wa kakushite | Alright, I'm hiding everything but the eyes[6] |
駄。 | da. | Worthless. |
ダダダダ ダリダリ ダーリン |
dadadada daridari daarin FUNNY | Da-da-da-da dahling dahling[7] darling (lol) very FUNNY! |
はい冴えない愛情論で おねだり | hai saenai aijouron de onedari | Sure, I'll follow this dubious theory of love and keep pleading |
駄ダダダダ ダーリン脳裏 |
da dadadada daarin nouri DIRTY&DIRTY | Worthless. Da-da-da-da, in Darling's mind, filthy and dirty & filthy and dirty |
会いたい衝動 埋めてよ ダダダーリン | aitai shoudou umete yo dadadaarin | Please quench my urge to see you, da-da-darling |
無… | na… | Nah...[8] |
無い無い清純 感情が 行ったり来たり | nai nai seijun kanjou ga ittari kitari | Absolutely no purity, fading in and out of emotion |
無… | na… | Nah... |
無い無い純情 感傷で 駄ダダダーリン ちゅ。 | nai nai junjou kanshou de da dadadaarin chuu. | Absolutely no innocence, my sappy feelings, a worthless darling darling (Smooch.) |
ダダダダ ダーリン ダ 愛だ 喘いだって | dadadada daarin da ai da aeida tte | Da-da-da-da darling—Da—It's love, I gasp for air |
まあ ネコロン ゴロンてニャニャ | maa nekoron goronte nyanya | Well, guess I'll just roll around like a cat,[9] meow meow |
食い意地 食い意地ダイエットDAY | kuiiji kuiiji daietto DAY | Gluttony, gluttony, diet day |
もう精一杯で詰み 暴論 お節介で無理 | mou seiippai de tsumi bouron osekkai de muri | I've done my best and now I find myself checkmated, irrational arguments barging in, I can't do this |
病み垢してんだって 承認承認 接待だ | yami aka shiten datte shounin shounin settai da | I made a vent Twitter account; acknowledgement is welcome[10] |
なにもない なにもない 私 なにもない (ねぇ) | nani mo nai nani mo nai watashi nani mo nai (nee) | There's nothing, there's nothing, there's nothing in this life for me, you hear me? |
はしたない はしたない 私 はしたない (ねぇ) | hashitanai hashitanai watashi hashitanai (nee) | Disgraceful, disgraceful, I'm a disgrace, you hear me? |
分からない 分からない 「わかる」分からない | wakaranai wakaranai "wakaru" wakaranai | I don't get it, I don't get it—"I get you," you don't get it |
はーい 自撮りは全部加工して | haai jidori wa zenbu kakou shite | Alright, I gotta photoshop my selfies[11] |
駄。 | da. | Worthless. |
ダダダダ ダリダリ ダーリン |
dadadada daridari daarin FUNNY | Da-da-da-da dahling dahling darling (lol) very FUNNY! |
はい絶えない愛情論で 冷めたり | hai taenai aijouron de sametari | Sure, I'll follow this endless theory of love and calm down |
駄ダダダダ ダーリン無理 |
da dadadada daarin muri DIRTY & DIRTY | Hopeless. Da-da-da-da, I can't deal with you, darling; filthy & dirty and filthy & dirty |
会いたい衝動 止めてよ ダダダーリン | aitai shoudou tomete yo dadadaarin | Please stop my urge to see you, da-da-darling |
踊れ踊れ 叫べ叫べ | odore odore sakebe sakebe | Dance, dance; shout, shout |
踊れ踊れ ルラッパパ ルラッパパ | odore odore rurappapa rurappapa | Dance, dance, rulappapa rulappapa |
踊れ踊れ 唄え唄え | odore odore utae utae | Dance, dance; sing, sing |
踊れ踊れ ルラッパパ ルラッパパ | odore odore rurappapa rurappapa | Dance, dance, rulappapa rulappapa |
もうドッキン ドッキン脳 | mou dokkin dokkin nou | My heart is pounding now |
しんど期 ドッキン悩 | shindoki dokkin nou | In a slump, my chest pounding |
はーい 素顔は全部無くして | haai sugao wa zenbu nakushite | Alright, ladies and gents, I'm gonna make my bare face disappear now |
駄。 | da. | Worthless. |
ダダダダ ダリダリ ダーリン |
dadadada daridari daarin FUNNY | Da-da-da-da dahling dahling darling (lol) very FUNNY! |
どうしようもない感情論に 嗤ったり | dou shiyou mo nai kanjouron ni warattari | I snicker at the emotional arguments I can't do anything about anyway |
駄ダダダダ ダーリン脳裏 |
da dadadada daarin nouri DIRTY & DUMMY | Worthless. Da-da-da-da, in Darling's mind, filthy and dirty & a fake DUMMY |
会いたい衝動 埋めてよ ダダダーリン | aitai shoudou umete yo dadadaarin | Please quench my urge to see you, da-da-darling |
無… | na… | Nah... |
無い無い反応 返答を 期待したり | nai nai hannou hentou o kitai shitari | Absolutely no response, and yet still expecting a reply |
無… | na… | Nah... |
無い無い妄想 感傷で 駄ダダダーリン | nai nai mousou kanshou de da dadadaarin | Absolutely no delusions; with my sappy feelings, a worthless da-da darling |
無い無い純情 感傷で 駄ダダダーリン | nai nai junjou kanshou de da dadadaarin | Absolutely no innocence; with my sappy feelings, a worthless da-da darling |
ねぇ ダーリン ちゅ。 | nee daarin chuu. | Hey, darling (Smooch.) |
English translation by Toeto
Translation Notes
- ↑ Kairiki Bear pointed out on Twitter that abbreviating "Darling Dance" makes "DD," which is what people call idol fans who have a lot of favorite idols ("daredemo daisuki"), often implying that loving so many must be an indication that their love is superficial or just not very deep. Some people went with this and interpreted the girl to be an idol who wants to gain the approval of her fans (or even a specific fan) but because the fan is a DD she gets depressed that she's not their #1 obsession. He says it's a coincidence, but you never know...
- ↑ Possibly referring to sex... also kind of sounds like when you tell a dog to roll over so there could be an implication of being dehumanized.
- ↑ In palm reading, the life line is said to show the state of one's love life/attitudes towards love.
- ↑ Could be any meaning of "rough,” such as "violent," "clumsy," etc. and "unprincipled" could mean having no honor, having no morals, being inconsistent, etc.
- ↑ The verb for 'drown' can also be used to describe obsession/addiction.
- ↑ Pretty common for Japanese girls to cover most of their face in photos of themselves due to low self-esteem.
- ↑ Sounds like 'darling’ but also sounds like 'dulling,' as in her darling is dulling/wearing her spirit down.
- ↑ "Nah" like "no," but also just a sound for singing.
- ↑ Again, dehumanization.
- ↑ "Acknowledgement is welcome" sounds stiff and formal; this could be reflecting how getting likes on her depressing tweets isn't the kind of love she wants, but she'll take whatever interaction she can get.
- ↑ They say that photoshopping selfies is "girls' culture" in Japan. Notice how her face lights up here as she photoshops herself into her ideal look.
Notable Derivatives
- Cover feat. Araki, nqrse and Meychan by kain (mix) - NN YT
- Cover feat. Colon by yukkedoluce (mix) - YT
- Cover feat. Hoshikawa Sara by PIROPARU (mix), Bibisuka (illustration.), Makahiushio (movie) - YT
- Cover feat. Soraru and Amatsuki by Shiroko (illustration.), Soraru Info (movie) - NN YT
- Cover feat. Yukimurachan! by Ejina (mix) - YT
- Cover feat. Mafumafu by Gomano Lio (illustration.) - YT
- Cover feat. Kankan by biz (mix, arrange), タコガルダー (arrange), とびお君 (guitar), Moriya Kouhei (illustration.), Mashiro Kurota (movie) - NN YT
- Cover feat. Tachibana Hinano - YT
- Cover feat. Tenjin Kotone - YT
- Cover feat. Kizuna AI - YT
- Cover feat. Shiina Yuika and Hakase Fuyuki - YT
- Cover (short version) feat. Kanda Sayaka - YT
- Cover feat. Suzuka Utako - YT]
- Cover feat. Sakura Miko - YT
- Dance cover by Ashibuto Penta (dance) - YT
- Dance cover by Manako (dance) - YT
- Cover feat. Ado - YT
- Cover feat. Minato Aqua and Nekomata Okayu - YT
- Cover feat. Alfakyun. - YT
Discography
This song was featured on the following albums:
- Darling Syndrome
- Hatsune Miku "Magical Mirai 2021" OFFICIAL ALBUM
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalodelight feat. Hatsune Miku
A cover of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following album:
External Links
- piapro - Off vocal
Unofficial
- BanG Dream! Wiki
- Hatsune Miku Wiki
- Project SEKAI Wiki
- VocaDB
- Wayback Machine - Translation source, extra notes