Darlingdancekairikibear.jpg
Song title
"ダーリンダンス"
Romaji: Daarin Dansu
English: Darling Dance[1]
Original Upload Date
Aug.30.2020
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kairiki Bear (music, lyrics)
Nou (illust)
Views
1,000,000+ (NN), 7,400,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
存在証明 愛だって愛だって吐いたって sonzai shoumei ai datte ai datte haita tte “My proof of existence—It’s love, it’s love,” I spit out and yet
嗚呼 寝転んゴロンて嫌ん嫌ん aa nekoron goronte iyan iyan Ahh, I don’t want to lie down and roll over,[2] no way, no way
プリティプリティ ダイエットDAY puriti puriti daietto DAY Pretty pretty, a diet day

曖昧一回楽に アイマイミー快楽に aimai ikkai raku ni aimaimii kairaku ni Relax and let it happen just one ambiguous time; I, my, me, indulging in pleasures
病み悪化してんだって yami akka shiten datte They say my mental illness is getting worse
愛だ 恋だ 何だってんだ ai da koi da nan datte nda It’s love, it’s romance, what are you talking about?

生命線は 愛だって 愛だ 嘆いたって seimeisen wa ai datte ai da nageita tte “The life line is for love, it’s love,”[3] I wail and yet
嗚呼 ああでもない こうでもないな aa aa demo nai kou demo nai na Ahh, I still just don’t get it
寂しい寂しいナンセンスDAY samishii samishii nansensu DAY Lonely, lonely, nonsense day

いっそ密会ラフに 節操無い 解LOVE ME isso mikkai rafu ni sessounai kai LOVE ME I’d rather rough meetings in secret[4]; an unprincipled solution, LOVE ME
溺れ奴隷 踊れ踊れ 亡霊だ obore dorei odore odore bourei da Drown, you slave[5]; dance, dance, it’s a ghost

なにもない なにもない 私 なにもない (ねぇ) nani mo nai nani mo nai watashi nani mo nai (nee) There’s nothing, there’s nothing, I have nothing, you hear me?
変われない 変われない 私 変われない (ねぇ) kawarenai kawarenai watashi kawarenai (nee) Can't change, can't change, I can’t change, you hear me?
分からない 分からない「わかる」分からない wakaranai wakaranai "wakaru" wakaranai I don’t get it, I don’t get it—“I get you,” you don’t get it
はーい 目もと以外は隠して haai me moto igai wa kakushite Alright, I’m hiding everything but the eyes[6]

駄。 da. Worthless.
ダダダダ ダリダリ ダーリン (笑) FUNNY dadadada daridari daarin FUNNY Da-da-da-da dahling dahling[7] darling (lol) very FUNNY!
はい冴えない愛情論で おねだり hai saenai aijouron de onedari Sure, I’ll follow this dubious theory of love and keep pleading
駄ダダダダ ダーリン脳裏 (DIRTY)(DIRTY) da dadadada daarin nouri DIRTY&DIRTY Worthless. Da-da-da-da, in Darling’s mind, filthy and dirty & filthy and dirty
会いたい衝動 埋めてよ ダダダーリン aitai shoudou umete yo dadadaarin Please quench my urge to see you, da-da-darling

無… na… Nah...[8]
無い無い清純 感情が 行ったり来たり nai nai seijun kanjou ga ittari kitari Absolutely no purity, fading in and out of emotion
無… na… Nah...
無い無い純情 感傷で 駄ダダダーリン nai nai junjou kanshou de da dadadaarin Absolutely no innocence, my sappy feelings, a worthless darling darling (Smooch.)

ダダダダ ダーリン ダ 愛だ 喘いだって dadadada daarin da ai da aeida tte Da-da-da-da darling—Da—It’s love, I gasp for air
まあ ネコロン ゴロンてニャニャ maa nekoron goronte nyanya Well, guess I’ll just roll around like a cat,[9] meow meow
食い意地 食い意地ダイエットDAY kuiiji kuiiji daietto DAY Gluttony, gluttony, diet day

もう精一杯で詰み 暴論 お節介で無理 mou seiippai de tsumi bouron osekkai de muri I’ve done my best and now I find myself checkmated, irrational arguments barging in, I can’t do this
病み垢してんだって 承認承認 接待だ yami aka shiten datte shounin shounin settai da I made a vent Twitter account; acknowledgement is welcome[10]

なにもない なにもない 私 なにもない (ねぇ) nani mo nai nani mo nai watashi nani mo nai (nee) There’s nothing, there’s nothing, there’s nothing in this life for me, you hear me?
はしたない はしたない 私 はしたない (ねぇ) hashitanai hashitanai watashi hashitanai (nee) Disgraceful, disgraceful, I’m a disgrace, you hear me?
分からない 分からない 「わかる」分からない wakaranai wakaranai "wakaru" wakaranai I don’t get it, I don’t get it—“I get you,” you don’t get it
はーい 自撮りは全部加工して haai jidori wa zenbu kakou shite Alright, I gotta photoshop my selfies[11]

駄。 da. Worthless.
ダダダダ ダリダリ ダーリン (笑) FUNNY dadadada daridari daarin FUNNY Da-da-da-da dahling dahling darling (lol) very FUNNY!
はい絶えない愛情論で 冷めたり haai taenai aijouron de sametari Sure, I’ll follow this endless theory of love and calm down
駄ダダダダ ダーリン無理 (DIRTY)&(DIRTY) da dadadada daarin muri DIRTY & DIRTY Hopeless. Da-da-da-da, I can’t deal with you, darling; filthy & dirty and filthy & dirty
会いたい衝動 止めてよ ダダダーリン aitai shoudou tomete yo dadadaarin Please stop my urge to see you, da-da-darling

踊れ踊れ 叫べ叫べ odore odore sakebe sakebe Dance, dance; shout, shout
踊れ踊れ ルラッパパ ルラッパパ odore odore rurappapa rurappapa Dance, dance, rulappapa rulappapa
踊れ踊れ 唄え唄え odore odore utae utae Dance, dance; sing, sing
踊れ踊れ ルラッパパ ルラッパパ odore odore rurappapa rurappapa Dance, dance, rulappapa rulappapa

もうドッキン ドッキン脳 mou dokkin dokkin nou My heart is pounding now
しんど期 ドッキン悩 shindoki dokkin nou In a slump, my chest pounding
はーい 素顔は全部無くして haai sugao wa zenbu nakushite Alright, ladies and gents, I’m gonna make my bare face disappear now

駄。 da. Worthless.
ダダダダ ダリダリ ダーリン (笑) FUNNY dadadada daridari daarin FUNNY Da-da-da-da dahling dahling darling (lol) very FUNNY!
どうしようもない感情論に 嗤ったり dou shiyou mo nai kanjouron ni warattari I snicker at the emotional arguments I can’t do anything about anyway
駄ダダダダ ダーリン脳裏 (DIRTY)(DUMMY) da dadadada daarin nouri DIRTY & DUMMY Worthless. Da-da-da-da, in Darling’s mind, filthy and dirty & a fake DUMMY
会いたい衝動 埋めてよ ダダダーリン aitai shoudou umete yo dadadaarin Please quench my urge to see you, da-da-darling

無… na… Nah...
無い無い反応 返答を 期待したり nai nai hannou hentou o kitai shitari Absolutely no response, and yet still expecting a reply
無… na… Nah...
無い無い妄想 感傷で 駄ダダダーリン nai nai mousou kanshou de da dadadaarin Absolutely no delusions; with my sappy feelings, a worthless da-da darling

無い無い純情 感傷で 駄ダダダーリン nai nai junjou kanshou de da dadadaarin Absolutely no innocence; with my sappy feelings, a worthless da-da darling
ねぇ ダーリン nee daarin Hey, darling (Smooch.)

English translation by Toeto

Translation Notes

  1. Kairiki Bear pointed out on Twitter that abbreviating “Darling Dance” makes “DD,” which is what people call idol fans who have a lot of favorite idols (“daredemo daisuki”), often implying that loving so many must be an indication that their love is superficial or just not very deep. Some people went with this and interpreted the girl to be an idol who wants to gain the approval of her fans (or even a specific fan) but because the fan is a DD she gets depressed that she’s not their #1 obsession. He says it’s a coincidence, but you never know…
  2. Possibly referring to sex… also kind of sounds like when you tell a dog to roll over so there could be an implication of being dehumanized.
  3. In palm reading, the life line is said to show the state of one’s love life/attitudes towards love.
  4. Could be any meaning of "rough,” such as “violent,” “clumsy,” etc. and “unprincipled” could mean having no honor, having no morals, being inconsistent, etc.
  5. The verb for ‘drown’ can also be used to describe obsession/addiction.
  6. Pretty common for Japanese girls to cover most of their face in photos of themselves due to low self-esteem.
  7. Sounds like 'darling’ but also sounds like 'dulling,’ as in her darling is dulling/wearing her spirit down.
  8. “Nah” like “no,” but also just a sound for singing.
  9. Again, dehumanization.
  10. “Acknowledgement is welcome” sounds stiff and formal; this could be reflecting how getting likes on her depressing tweets isn’t the kind of love she wants, but she’ll take whatever interaction she can get.
  11. They say that photoshopping selfies is “girls’ culture” in Japan. Notice how her face lights up here as she photoshops herself into her ideal look.

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.