![]() | |||
Song title | |||
"ダンスダンスデカダンス" Romaji: Dansu Dansu Dekadansu English: Dance Dance Decadence | |||
Original Upload Date | |||
January 28, 2013 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1.200,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"──and then, the girl stopped thinking. Come, let's dance together!" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
1 2 3 で へ~い!(みんなで!) | ichi ni san de heei! (minna de!) | 1 2 3 with a he~y! (together!) |
2 2 3 で ほ~い!(みんなで!) | ni ni san de hooi! (minna de!) | 2 2 3 with a ho~i! (together!) |
ほら ニーチェもカントも | hora niiche mo kanto mo | See, Nietzsche, Kant, too, |
(そんなことより) | (sonna koto yori) | (more importantly) |
そこ行くあなたも | soko yuku anata mo | You going there, too, |
楽しいことをしよう? | tanoshii koto o shiyou? | Shall we have fun? |
3 2 3 で へ~い!(みんなで!) | san ni san de heei! (minna de!) | 3 2 1 with a he~y! (together!) |
4 2 3 で ほ~い!(みんなで!) | yon ni san de hooi! (minna de!) | 4 2 3 with a ho~i! (together!) |
ソクラテスもアリストテレスも(プラトンも) | sokuratesu mo arisutoterusu mo (puraton mo) | Socrates, Aristotle, too, (Plato, too) |
もう悩まなくていい | mou nayamanakute ii | It’s fine to not worry anymore |
?「×××××!」 怪しい言葉で | "xxxxx!" ayashii kotoba de | [xxxxx] With suspicious words, |
?「×××××!」 些細な論理で | "xxxxx!" sasai na ronri de | [xxxxx] With trivial logic, |
?「××××!」 裏付けられてる | "xxxx!" urazukerareteru | [xxxx] The supporting |
世界の中身は ナンセンスなんです! | sekai no nakami wa nansensu nan desu! | World’s inside is nonsense |
ダンス ダンス ダンスで | dansu dansu dansu de | Dance, dance, dance, with an empty |
からっぽ へいへへ~い! | karappo heiheheei! | Hey he-he~y! |
頭揺らしちゃって | atama yurashichatte | My head is shaking, |
今日の 今日の | kyou no kyou no | Today’s, today’s |
全てを振り落として | subete o furiotoshite | Everything is shaken off |
1 2 3 で へ~い! | ichi ni san de heei! | 1 2 3 with a he~y! |
2 2 3 で Foo! Foo! Foo! Fool | ni ni san de FOO! FOO! FOO! FOOL | 2 2 3 with a Foo! Foo! Foo! Fool |
あ~あ、もういいや | aaa, mou ii ya | A~h, it’s fine already |
だから | dakara | So, |
お ど れ お ど れ デカダンス | odore odore dekadansu | Dance, dance, decadence |
1 2 3 で へ~い!(みんなで!) | ichi ni san de heei! (minna de!) | 1 2 3 with a he~y! (together!) |
2 2 3 で ほ~い!(みんなで!) | ni ni san de hooi! (minna de!) | 2 2 3 with a ho~i! (together!) |
ほら ルソーもゲーテも | hora ruuso mo geete mo | See, Rousseau, Goethe, |
ショーペンハウアーも | shoopenhauaa mo | Schopenhauer, too, |
こっちへおいで? | kocchi e oide? | Come over here? |
(そんなところにいないで) | (sonna tokoro ni inaide) | (not at that kind of place) |
3 2 3 で へ~い!(みんなで!) | san ni san de heei! (minna de!) | 3 2 1 with a he~y! (together!) |
4 2 3 で ほ~い!(みんなで!) | yon ni san de hooi! (minna de!) | 4 2 3 with a ho~i! (together!) |
エピクロスもデカルトも君も | epikurosu mo dekaruto mo kimi mo | Epicurus, Descartes, you, too |
安らかに眠れ! | yasuraka ni nemure! | Rest in peace! |
?「×××××!」 正しい言葉で | "xxxxx!" tadashii kotoba de | [xxxxx] With correct words, |
?「×××××!」 正しい論理で | "xxxxx!" tadashii ronri de | [xxxxx] With correct logic, |
?「××××!」 話してみせても | "xxxxx!" hanashite misete mo | [xxxx] If you let me speak and show you, |
無視されちゃうだけ | mushi sarechau dake | I’ll only be ignored |
ざんねん!ざんねん! | zannen! zannen! | That’s too bad! Too bad! |
ダンス ダンス ダンスで | dansu dansu dansu de | Dance, dance, dance, with an empty |
からっぽ へいへへ~い! | karappo heiheheei! | Hey he-he~y! |
呼吸困難で | kokyuu konnan de | With breathing difficulties, |
今日も また今日も | kyou mo mata kyou mo | Today, too, another today, too, |
倒れそうになるのさ | taoresou ni naru no sa | It seems like I’ll collapse |
1 2 3 で へ~い! | ichi ni san de heei! | 1 2 3 with a he~y! |
2 2 3 で Foo! Foo! Foo! Fool | ni ni san de FOO! FOO! FOO! FOOL | 2 2 3 with a Foo! Foo! Foo! Fool |
あ~あ、もう嫌になるね! | aaa, mou iya ni naru ne! | A~h, it’s already become unpleasant! |
いっそ いっそ | isso isso | Rather, rather, |
きえたいね! | kietai ne! | I want to disappear! |
?「×××××!」 正しい言葉も | "xxxxx!" tadashii kotoba mo | [xxxxx] Even correct words, |
?「×××××!」 正しい論理も | "xxxxx!" tadashii ronri mo | [xxxxx] Even correct logic, |
?「××××!」 正義も悪魔も | "xxxxx!" seigi mo akuma mo kowareta sekai ja | [xxxx] Even justice, devils, |
壊れた世界じゃ ナンセンスなんです! | nansensu nan desu! | The broken world is nonsense |
ダンス ダンス ダンスで | dansu dansu dansu de | Dance, dance, dance, with an empty |
からっぽ へいへへ~い! | karappo heiheheei! | Hey he-he~y! |
頭揺らしちゃって | atama yurashichatte | My head is shaking, |
なんも かんも | nanmo kanmo | Everything, anything, |
まとめてゴミ箱へ シュート! | matomete gomibako e shuuto! | Collect it and shoot it at the garbage can! |
1 2 3 で へ~い! | ichi ni san de heei! | 1 2 3 with a he~y! |
2 2 3 で Foo! Foo! Foo! Fool | ni ni san de FOO! FOO! FOO! FOOL | 2 2 3 with a Foo! Foo! Foo! Fool |
あ~あ、もういいや | aaa, mou ii ya | A~h, whatever, it’s fine, |
馬鹿で | baka de | Stupidly |
お ど れ お ど れ デカダンス | odore odore dekadansu | Dance, dance, decadence |
English translation by Coleena Wu
Discography
This song was featured on the following albums:
- V love 25 -Fortune-
- Bungaku Shoujo Insane
- Vocaloid Ultra Best -impacts-
- VOCA☆FRE! -VOCALOID™ FRESHMEN 2-
- VOCA NICO☆PARTY
A remix of this song was featured on the following album:
External Links