Datura to Ringo.png
Song title
"ダチュラと林檎"
Romaji: Datura to Ringo
English: Datura and Apple
Original Upload Date
Sep.16.2014
Singer
Yuzuki Yukari
Producer(s)
Nejishiki (music, lyrics)
Mizukiyo (illust)
Views
330,000+ (NN), 180,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji Official English
甘い言葉に しっぽ振りながら Amai kotoba ni shippo furi nagara Wagging your tail with sweet words
「今すぐ行くね」って便利な存在 'Ima sugu iku ne' tte benri na sonzai “Be right there!” you conveniently offer
予定が入ったとか仕事が長引くとか  Yotei ga haitta toka shigoto ga nagabiku toka Then saying you’ve got plans or busy with work
貴方の「絶対」なんて 脆く儚い Anata no 'zettai' nante moroku hakanai Your promises are flimsier than your excuses

視界の片隅に 転がってるピアスが Shikai no katasumi ni korogatteru piasu ga My pierce earrings that have rolled out of eyesight
「二番手は黙っておきな」と睨む 'Ni bante wa damatte oki na' to niramu Glare at me: “Shut up, no. 2”

髪型も洋服もメイクも真似て Kami gata mo youfuku mo meiku mo mane te However I fix my hair, clothes or makeup
それでもあの子にはなれなくて Soredemo ano ko ni wa nare nakute I can never be like her
首筋に噛みつきたいと願うほど Kubisuji ni kamitsuki tai to negau hodo Let me sink my teeth into your neck
貴方が遠く霞んだ Anata ga tooku kasunda Cuz you seem so far away in the haze

鞄の奥底 時々震える Kaban no okusoko tokidoki furueru Sometimes I shake to my shoe bottoms
携帯の中は甘い言葉と Keitai no naka wa amai kotoba to We message each other
浮かれたスタンプが行き交ってるライン Ukare ta sutanpu ga ikikatteru rain With sweet words and cute little stamps
メモリーギリまで詰まってるんでしょ Memorii giri made tsumatterun desho Seems the memory has reached its limits

洗面所の隅でピンクの歯ブラシが Senmenjo no sumi de pinku no haburashi ga My pink toothbrush lying in the corner of the bathroom
「泥棒猫」と罵る 'Dorobou neko' to nonoshiru Calls me a “thieving cat”

夜じゃなく昼間の貴方の隣を Yoru ja naku hiruma no anata no tonari o Wanna walk next to you in the day not the night
陽射しを浴びて歩きたいのに Hizashi o abite aruki tai noni Covered with the sun’s rays
朝にはもう魔法が解けてく運命と Asa ni wa mou mahou ga toke teku sadame to I know the magic spell ends come morning
知って堕ちる蟻地獄 Shitte ochiru arijigoku But I still let myself get trapped

いつでも二人は曖昧で 言葉にすれば消えてしまうの Itsu demo futari wa aimai de kotoba ni sureba kiete shimau no We keep things unclear let words make it all vanish away
せめて夜が空けるまでは Semete yoru ga akeru made wa But at least until the light of dawn
温かな腕の中に居たい Atataka na ude no naka ni itai I wanna remain in your arms

口癖も慣れないヒールも真似て Kuchiguse mo nare nai hiiru mo mane te While mocking how I talk or my clumsiness on heels
それでも「君のままがいい」とか Soredemo 'kimi no mama ga ii' toka Don’t kid me saying “I like you as you are”
ふざけないで それでも私は二番手 Fuzake nai de soredemo watashi wa ni bante Cuz I know I’m still No. 2
使い捨てのおもちゃなの Tsukai sute no omocha na no Like some disposable doll

髪型も洋服もメイクも真似て Kami gata mo youfuku mo meiku mo mane te However I fix my hair, clothes or makeup
それでもあの子にはなれなくて Soredemo ano ko ni wa nare nakute I can never be like her
首筋に噛みつきたいと願うほど Kubisuji ni kami tsuki tai to negau hodo Let me sink my teeth into your neck
貴方が遠く霞んだ Anata ga tooku kasunda Cuz you seem so far away in the haze

Discography[edit | edit source]

This song was featured on the following albums:

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.