! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ダウンタイム" Romaji: Dauntaimu Official English: Downtime | |||
Original Upload Date | |||
January 28, 2023 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
140,000+ (NN), 640,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"At your own risk" |
Alternate Versions
![]() |
Self-cover |
Upload date: February 17, 2023 |
Featuring: 3 |
YT |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
ダウンタイムダウンタイム | dauntaimu dauntaimu | Downtime downtime |
変わるアタシの | kawaru atashi no | Everything is changing– |
ココロ カラダ プログラム | kokoro karada puroguramu | my heart, body, and program |
嗚呼 痛い 痛いよママ | aa itai itai yo mama | Ow it hurts, it hurts Mama |
嫌い?嫌い?嫌われない? | kirai? kirai? kirawarenai? | Do you hate me? Hate me? Will they hate me? |
腫れ上がるこの唇 | hareagaru kono kuchibiru | My lips are swelling up |
開かない右目の穴 | hirakanai migime no ana | The gap in my right eye won’t open |
いらないいらないモンキー | iranai iranai monkii | I’m an unneeded monkey |
でもアナタはとってもビューティ | demo anata wa tottemo byuuti | But you’re so beautiful |
ほらおめかしまかせて頂戴 | hora omekashi makasete choudai | Here leave the bedazzling to me |
さあ ナナナナナナ | saa nananananana | So na na na na na na |
なりたいなりたいキャンディー | naritai naritai kyandii | I wanna become candy |
この世界は欲しがるキューティ | kono sekai wa hoshigaru kyuuti | This world only yearns for cuties |
あの言葉が今でも鈍痛 | ano kotoba ga ima demo dontsuu | Those words still pain me to this day |
さあ ナナナナナナナ | saa nanananananana | So na na na na na na na |
ダウンタイムダウンタイム | dauntaimu dauntaimu | Downtime downtime |
変わるアタシの | kawaru atashi no | Everything is changing– |
ココロ カラダ プログラム | kokoro karada puroguramu | my heart, body, and program |
ダウンタイムダウンタイム | dauntaimu dauntaimu | Downtime downtime |
だけどワーニンワーニンデイ | dakedo waanin waanin dei | But its warning warning day |
キズが開くサイン | kizu ga hiraku sain | The signs are there– these wounds will open up |
ダイヤのような 輝きには | daiya no you na kagayaki ni wa | A peculiar bruise lies |
潜む正体不明の痣 | hisomu shoutai fumei no aza | behind the diamond-like radiance |
ところで今流す涙 | tokoro de ima nagasu namida | On a side note, who am I |
誰のためよ アタシは誰? | dare no tame yo atashi wa dare? | shedding these tears for? Who even am I? |
ダウンタイム | dauntaimu | Downtime |
嗚呼 痛い 痛いよパパ | aa itai itai yo papa | Ow it hurts, it hurts Papa |
偉い?偉い?お利口でしょ | erai? erai? orikou desho | Are you proud? Proud of me? Aren’t I such a good kid |
自分じゃもう気付けないの | jibun ja mou kizukenai no | I can’t realize it on my own anymore |
「最後の手段なのよ」 | "saigo no shudan nano yo" | “This is my last resort” |
その感覚麻痺するミュージック | sono kankaku mahi suru myuujikku | Music that numbs your senses |
切れ込みから異物はoh! SICK! | kirekomi kara ibutsu wa oh! SICK! | Artificial substance into the cuts, oh! SICK! |
憧れなのキラキラホリック | akogare na no kirakira horikku | I’ve always admired the sparkle-holics |
さあ ナナナナナナ | saa nananananana | So na na na na na na |
アナタはとってもビューティ | anata wa tottemo byuuti | You’re so beautiful |
その言葉が聞こえるジャンキー | sono kotoba ga kikoeru jankii | I’m a junkie who hears those words |
でも本当は真面目な苦労人 | demo hontou wa majime na kurounin | But in truth, I’m a diligent worker who’s had it rough |
さあ ナナナナナナナ | saa nanananananana | So na na na na na na na |
ダウンタイムダウンタイム | dauntaimu dauntaimu | Downtime downtime |
変わる世界の | kawaru sekai no | Everything is changing– |
視線 ノイズ アップデート | shisen noizu appudeeto | The world’s views and noises are updating |
ダウンタイムダウンタイム | dauntaimu dauntaimu | Downtime downtime |
今はロンリーロンリーデイ | ima wa ronrii ronrii dei | Today is a lonely, lonely day |
サナギなのよ ダウンタイム | sanagi nano yo dauntaimu | I’m in a cocoon, it’s downtime |
ダウンタイムダウンタイム | dauntaimu dauntaimu | Downtime downtime |
変わるアタシの | kawaru atashi no | Everything is changing– |
ココロ カラダ プログラム | kokoro karada puroguramu | my heart, body, and program |
ダウンタイムダウンタイム | dauntaimu dauntaimu | Downtime downtime |
だけどワーニンワーニンデイ | dakedo waanin waanin dei | But its warning warning day |
キズが開くサイン | kizu ga hiraku sain | The signs are there– these wounds will open up |
夢見る理想 なれるのなら | yumemiru risou nareru no nara | If I can become the person of my dreams |
痛みなんて 愛しさに | itami nante itoshisa ni | Even this pain becomes lovable |
麻酔が切れ 戻るリアル | masui ga kire modoru riaru | The anesthesia wears off and I’m pulled back into reality |
鏡の中 アタシは誰? | kagami no naka atashi wa dare? | Inside the mirror, who even am I? |
ダウンタイム | dauntaimu | downtime |
English translation by Kagamine_Neko
External Links
- Dropbox - Instrumental
- The Orchard - Streaming