Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"ダウンタイム"
Romaji: Dauntaimu
Official English: Downtime
Original Upload Date
January 28, 2023
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
3 (music, lyrics)
SPIKE (illustration)
Yoshida Nasubeam (video)
Tamoto Masahiro (mix, mastering)
Views
140,000+ (NN), 640,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

Self-cover
Upload date: February 17, 2023
Featuring: 3
YT


Lyrics

!
The following translation was made by Magenetra, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Japanese Romaji English
ダウンタイムダウンタイム dauntaimu dauntaimu Downtime downtime
変わるアタシの kawaru atashi no Everything is changing–
ココロ カラダ プログラム kokoro karada puroguramu my heart, body, and program

嗚呼 痛い 痛いよママ aa itai itai yo mama Ow it hurts, it hurts Mama
嫌い?嫌い?嫌われない? kirai? kirai? kirawarenai? Do you hate me? Hate me? Will they hate me?
腫れ上がるこの唇 hareagaru kono kuchibiru My lips are swelling up
開かない右目の穴 hirakanai migime no ana The gap in my right eye won’t open
いらないいらないモンキー iranai iranai monkii I’m an unneeded monkey
でもアナタはとってもビューティ demo anata wa tottemo byuuti But you’re so beautiful
ほらおめかしまかせて頂戴 hora omekashi makasete choudai Here leave the bedazzling to me
さあ ナナナナナナ saa nananananana So na na na na na na
なりたいなりたいキャンディー naritai naritai kyandii I wanna become candy
この世界は欲しがるキューティ kono sekai wa hoshigaru kyuuti This world only yearns for cuties
あの言葉が今でも鈍痛 ano kotoba ga ima demo dontsuu Those words still pain me to this day
さあ ナナナナナナナ saa nanananananana So na na na na na na na

ダウンタイムダウンタイム dauntaimu dauntaimu Downtime downtime
変わるアタシの kawaru atashi no Everything is changing–
ココロ カラダ プログラム kokoro karada puroguramu my heart, body, and program
ダウンタイムダウンタイム dauntaimu dauntaimu Downtime downtime
だけどワーニンワーニンデイ dakedo waanin waanin dei But its warning warning day
キズが開くサイン kizu ga hiraku sain The signs are there– these wounds will open up
ダイヤのような 輝きには daiya no you na kagayaki ni wa A peculiar bruise lies
潜む正体不明の痣 hisomu shoutai fumei no aza behind the diamond-like radiance
ところで今流す涙 tokoro de ima nagasu namida On a side note, who am I
誰のためよ アタシは誰? dare no tame yo atashi wa dare? shedding these tears for? Who even am I?
ダウンタイム dauntaimu Downtime

嗚呼 痛い 痛いよパパ aa itai itai yo papa Ow it hurts, it hurts Papa
偉い?偉い?お利口でしょ erai? erai? orikou desho Are you proud? Proud of me? Aren’t I such a good kid
自分じゃもう気付けないの jibun ja mou kizukenai no I can’t realize it on my own anymore
「最後の手段なのよ」 "saigo no shudan nano yo" “This is my last resort”
その感覚麻痺するミュージック sono kankaku mahi suru myuujikku Music that numbs your senses
切れ込みから異物はoh! SICK! kirekomi kara ibutsu wa oh! SICK! Artificial substance into the cuts, oh! SICK!
憧れなのキラキラホリック akogare na no kirakira horikku I’ve always admired the sparkle-holics
さあ ナナナナナナ saa nananananana So na na na na na na
アナタはとってもビューティ anata wa tottemo byuuti You’re so beautiful
その言葉が聞こえるジャンキー sono kotoba ga kikoeru jankii I’m a junkie who hears those words
でも本当は真面目な苦労人 demo hontou wa majime na kurounin But in truth, I’m a diligent worker who’s had it rough
さあ ナナナナナナナ saa nanananananana So na na na na na na na

ダウンタイムダウンタイム dauntaimu dauntaimu Downtime downtime
変わる世界の kawaru sekai no Everything is changing–
視線 ノイズ アップデート shisen noizu appudeeto The world’s views and noises are updating
ダウンタイムダウンタイム dauntaimu dauntaimu Downtime downtime
今はロンリーロンリーデイ ima wa ronrii ronrii dei Today is a lonely, lonely day
サナギなのよ ダウンタイム sanagi nano yo dauntaimu I’m in a cocoon, it’s downtime

ダウンタイムダウンタイム dauntaimu dauntaimu Downtime downtime
変わるアタシの kawaru atashi no Everything is changing–
ココロ カラダ プログラム kokoro karada puroguramu my heart, body, and program
ダウンタイムダウンタイム dauntaimu dauntaimu Downtime downtime
だけどワーニンワーニンデイ dakedo waanin waanin dei But its warning warning day
キズが開くサイン kizu ga hiraku sain The signs are there– these wounds will open up
夢見る理想 なれるのなら yumemiru risou nareru no nara If I can become the person of my dreams
痛みなんて 愛しさに itami nante itoshisa ni Even this pain becomes lovable
麻酔が切れ 戻るリアル masui ga kire modoru riaru The anesthesia wears off and I’m pulled back into reality
鏡の中 アタシは誰? kagami no naka atashi wa dare? Inside the mirror, who even am I?
ダウンタイム dauntaimu downtime

English translation by Kagamine_Neko

External Links

Unofficial

Advertisement