Downerwitch ren.jpg
Song title
"ダウナーウィッチ"
Romaji: Daunaa Wicchi
English: Downer Witch
Original Upload Date
Nov.6.2020
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Ren (music, lyrics)
TomoboP (mastering)
Hito Komoru (illust)
Views
26,000+ (NN), 380,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
私 例に囚われ夢を見る watashi rei ni toraware yume o miru Imprisoned by precedent, I dream,
いつも散々なあやとり itsumo sanzan na ayatori always in a disconnected string figure.
掴めない その空虚に溺れる 目覚めないでよ tsukamenai sono kuukyo ni oboreru mezamenaide yo I can’t grab hold of it. I drown in that void. Don’t wake up…

私 前にならえで意味を知る watashi mae ni narae de imi o shiru I learn from what came before and comprehend its meaning.
それは単純な理 sore wa tanjun na kotowari That’s simple logic.
くだらない 傍観者の理論で語らないでよ kudaranai boukansha no riron de kataranaide yo How worthless. Don’t speak to me with a bystander’s theory.
夢が死んじゃうわ yume ga shinjau wa My dreams will die.

純朴な人生に憧れた junboku na jinsei ni akogareta I longed for a simple life.
自己否定もこのありさま jiko hitei mo kono arisama My self-denial was in the same state.
ただ愛されたい なら堕ちる私を tada aisaretai nara ochiru watashi o I just want to be loved. If so, while I fall,
この世から消し去れば kono yo kara keshisareba if I could be erased from this world…

『死にたい』なんて口癖で "shinitai" nante kuchiguse de “I want to die.” That’s my catchphrase
どうせそんな勇気も無いくせに douse sonna yuuki mo nai kuse ni though I don’t even have the courage to do it.
吐き出す言葉など 全てが愚色で穢れた心情 hakidasu kotoba nado subete ga gushoku de kegareta shinjou All the words I spit out are feelings corrupted by folly.

『死にたい』なんて贅沢な "shinitai" nante zeitaku na “I want to die.” Just suffer
欲に苦しみ泣いて足掻けばいい yoku ni kurushimi naite agakeba ii from such indulgent lust. Cry and struggle.
繰り返す堕落の魔法に溺れた kurikaesu daraku no mahou ni oboreta I wallowed in depraved magic, over and over.

完全なFake no pain Ring a bell 舞う Falling down kanzen na Fake no pain Ring a bell mau Falling down It’s completely fake, no pain. Ring a bell. Dancing, falling down.
迷走 後悔を提供(透明な愛 Calling) meisou koukai o teikyou (toumei na ai Calling) Off course, offer up remorse. (Transparent love, calling.)

安全なFakeのDowner Ring a bell 舞う Falling down anzen na Fake no Downer Ring a bell mau Falling down A safe fake downer. Ring a bell. Dancing, falling down.
盲信 脳内に影響(透明な愛 Lonely) moushin nounai ni eikyou (toumei na ai Lonely) Blind faith affects the brain. (Transparent love, lonely.)

死にたい 死にたい また言葉に廃を惑わせ shinitai shinitai mata kotoba ni hai o madowase I want to die, I want to die. Once again, I lead destruction astray through words.
意味はあるのか?(dreaming dreaming) imi wa aru no ka? (Dreaming dreaming) Is there a meaning to this? (Dreaming, dreaming.)

最低なFakeのMagic Ring a bell 舞う Falling down saitei na Fake no Magic Ring a bell mau Falling down This is the worst fake magic. Ring a bell. Dancing, falling down.
罪の始まり 全てが嘘になる tsumi no hajimari subete ga uso ni naru The beginning of sin. Everything becomes a lie.

『死にたい』それは何度目だ? "shinitai" sore wa nandome da? “I want to die.” How many times has it been?
もはや貴方を繋ぐ価値などない mohaya anata o tsunagu kachi nado nai There’s no worth in me restraining you now.
知らずに朽ちていく 繋がれた鎖は離れてしまった shirazu ni kuchite iku tsunagareta kusari wa hanarete shimatta Unawares, you’re rotting away. I left the chains that tied us.

『死にたい』なんて贅沢な "shinitai" nante zeitaku na “I want to die.” Just suffer
欲に苦しみ泣いて足掻けばいい yoku ni kurushimi naite agakeba ii from such indulgent lust. Cry and struggle.
繰り返す堕落の魔法に溺れた kurikaesu daraku no mahou ni oboreta I wallowed in depraved magic, over and over.

完全なFake no pain Ring a bell 舞う Falling down kanzen na Fake no pain Ring a bell mau Falling down It’s completely fake, no pain. Ring a bell. Dancing, falling down.
迷走 後悔を提供(透明な愛 Calling) meisou koukai o teikyou (toumei na ai Calling) Off course, offer up remorse. (Transparent love, calling.)

安全なFakeのDowner Ring a bell 舞う Falling down anzen na Fake no Downer Ring a bell mau Falling down A safe fake downer. Ring a bell. Dancing, falling down.
盲信 脳内に影響(透明な愛 Lonely) moushin nounai ni eikyou (toumei na ai Lonely) Blind faith affects the brain. (Transparent love, lonely.)

死にたい 死にたい また言葉に廃を惑わせ shinitai shinitai mata kotoba ni hai o madowase I want to die, I want to die. Once again, I lead destruction astray through words.
意味はあるのか?(dreaming dreaming) imi wa aru no ka? (Dreaming dreaming) Is there a meaning to this? (Dreaming, dreaming.)

最低なFakeのMagic Ring a bell 舞う Falling down saitei na Fake no Magic Ring a bell mau Falling down This is the worst fake magic. Ring a bell. Dancing, falling down.
罪の始まり 全てが嘘になる tsumi no hajimari subete ga uso ni naru The beginning of sin. Everything becomes a lie.

English translation by Releska

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.