Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
!
Warning: This song contains questionable elements (obsessive love); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"ダアティミスト"
Romaji: Daatimisuto
English: Dirty Mist
Original Upload Date
March 23, 2022
Singer
Meika Mikoto
Producer(s)
Yugica (music, lyrics)
Kuroume (video)
Views
51,000+ (NN), 170,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
呂律回らず手を伸ばした roretsu mawarazu te o nobashita My speech was unclear, and I reached out.
簡単に吐き出す「大好き」の言葉 kantan ni hakidasu "daisuki" no kotoba “I love you” is so easy to say.
何処が好きだか理解らないけど doko ga suki da ka wakaranai kedo I didn’t know what I loved about you.
虚無だか蝋削ってた減らしていた 僕ら kyomu da ka rou kezutteta herashite ita bokura Was it nothing? We were like a candle, melted away.

単純明快でしょう tanjun meikai deshou I guess it’s simple.
最低?最初からさ saitei? saisho kara sa Awful? It was like that from the start.
一切微動だにしない故に 空回った issai bidou da ni shinai yueni sora mawatta I didn’t make the slightest move, so I stayed in one spot.
Sway Sway 空を舞う呼吸 Sway Sway kuu o mau kokyuu Sway, sway. My breaths dance through the air.
どうして言えないの doushite ienai no Why can’t I say it?
愛も誠バラバラ ai mo sei barabara Love and honesty are in pieces.
体温じゃわかんないよ taion ja wakannai yo Your body is silent.

プラスティック製支配感 purasutikku seishi haikan I feel a sense of plastic dominance.
何も 生まれなくて nan mo umarenakute Nothing will come of it.
不快なシルエ fukai na shirue Your silhouette gives me the creeps.
今は見たくないんだ ima wa mitakunai nda I don’t want to look at you now.

I want you need you
hate you but love you
余計な本当探してる? yokei na hontou sagashiteru? Are you searching for an unnecessary truth?
リードの先には君がいないから 不埒前方に偽正論 riido no saki ni wa kimi ga inai kara furachi zenpou ni nise seiron You’re not at the end of the lead, so fake arguments are on the lawless horizon.
どうして?愛ダ 開いた不感症 doushite? ai da aita fukanshou Why? It’s love. I started to feel.
非感情戦争グレーゾーン ねえ hikanjou sensou gureezoon nee This is the grey zone of an emotionless war.
不安定なピースじゃ一生 埋まんないよ つまんないよ fuantei na piisu ja isshou umannai yo tsumannai yo I live in unstable peace. I can’t fill the pieces in, it’s boring!

だって だって 性が ないさ 前提 吸って 嘘を吐く でも datte datte shou ga nai sa zentei sutte uso o tsuku demo Y’know, y’know, there’s no sex in me. I breathe in hypotheses and breathe out lies.
どうして どうして 満たされない 好きって感情 鬱血痕だらけ doushite doushite mitasarenai suki tte kanjou ukketsukon darake But why, why do I remain unfulfilled? Love only leaves bloodstains.
愛で 抱いて 自分を 愛して もっと もっと? 焦りだした ai de daite jibun o aishite motto motto? aseridashita I’ll embrace love and love myself. More! More? It grew stronger.
不甲斐ないや 求めた程に 切り刻んでは 愛した fugainai ya motometa hodo ni kirikizande wa aishita How cowardly. The more I wanted you, the more love carved away at me.

離れては 求めてしまう 言葉 ばかり浮かぶ hanarete wa motomete shimau kotoba bakari ukabu We separate, then I end up wanting you. All those words enter my mind.
自分じゃないんだ いつも 言い聴かせた jibun janai nda itsumo ii kikaseta It’s not me. That’s what I kept telling myself.

Dance Dance 君もそうでしょう 狂ったまま 滅裂 Dance Dance kimi mo sou deshou kurutta mama metsuretsu Dance Dance. You’re the same, right? Chaos reigns.
Dance Dance 違わないから 僕はそうじゃない 間違っていない Dance Dance tagawanai kara boku wa sou janai machigatte inai Dance Dance. I’m not wrong, so I’m not like that. I’m not wrong.
Dance Dance 僕はそうじゃない 正を証明表現? Dance Dance boku wa sou janai sei o shoumei hyougen? Dance Dance. I’m not like that. Am I attesting to the truth?
Dance Dance 踊り疲れた 意味も無いから わかっている? Dance Dance odoritsukareta imi mo nai kara wakatte iru? Dance Dance. I’m tired from dancing. It’s meaningless. Do you get it?

探したんだ 求めたんだ 辿り着いた 愛情証言 sagashita nda motometa nda tadoritsuita aijou shougen I searched, I went after it, and I reached a testimony of love.
会いたくなって 離れたくって "再現" そうかい? 再開 aitaku natte hanaretakutte "saigen" sou kai? saikai I want to see you, I want to leave. “Reappearance.” Right? Resumption.
探してた 気付いたんだ 依り憑く労災 繕う体裁 sagashiteta kizuita nda yoritsuku rousai tsukurou teisai I searched and came to a realisation. A work injury haunts me. I mend the exterior
それでもいいから 僕を 愛してよ soredemo ii kara boku o aishite yo but it’s all good. Love me!

繰り返すんだ 安楽税は違背 kurikaesu nda anrakuzei wa ihai I do it again and again. I ignore the comfort tax.
「もういいよ」 後遺症だ "mou ii yo" kouishou da “Enough already.” It lingers after my illness.
咲いてる体から逃げられない saiteru tei kara nigerarenai I can’t escape from my blooming body.
おわれないよ owarenai yo I can’t end it.

May be 愛していた May be aishite ita Maybe I loved you.
May be 愛されてた May be aisareteta Maybe I was loved.
愛したその先で aishita sono saki de Is there a precedent
救われる前例? Ha sukuwareru zenrei? Ha for salvation at love’s end? Hah.
Baby 信じていた Kidding ? 言い聞かせた Baby shinjite ita Kidding? iikikaseta Baby, I believed you. Kidding? That’s what I told myself.
解らない事はそのままで いいんじゃん wakaranai koto wa sono mama de ii njan You should just leave things you don’t understand.
Goodbye?

なんて絶対言わないよ nante zettai iwanai yo I’ll never say those words.
不完全燃焼 いつまで? fukanzen nenshou itsu made? Imperfect combustion. When will it end?
身体が 言葉が 動かない うごかない だいすきだ karada ga kotoba ga ugokanai ugokanai daisuki da My body and words are immobile. Immobile. I love you.

呂律回らず手を伸ばした roretsu mawarazu te o nobashita My speech was unclear, and I reached out.
上手く伝わらない「だいすき」の言葉 umaku tsutawaranai "daisuki" no kotoba I can’t clearly say “I love you.”
何処が好きだか理解らないけど doko ga suki da ka wakaranai kedo I didn’t know what I loved about you.
虚無だか蝋削ってた kyomu da ka rou kezutteta Was it nothing? The candle melted away.
I miss you I love you

プラスティック製支配感 purasutikku seishi haikan I feel a sense of plastic domination
息も 出来ず仕舞い iki mo dekizu shimai and I’m left breathless.
不快だシルエ fukai da shirue Your silhouette gives me the creeps
だけど 今は側で dakedo ima wa soba de but stay by my side for now.

English translation by Releska

External Links

Unofficial

Advertisement