FANDOM


Tower
Song title
"タワー"
Romaji: Tawaa
English: Tower
Original Upload Date
Jun.8.2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
KEI (music, lyrics)
Sachirou (illust, video)
Views
360,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
陰る空が溢した涙 Kageru sora ga koboshita namida The tears pouring down from the darkening sky
アスファルトを黒く染める Asufaruto o kuroku someru are dyeing the asphalt surface black,
胸の奥を見透かしているようだ Mune no oku o misukashite'ru you da as though I can peek deeply into its heart.

すべて放り投げ出した夜に Subete hourinagedashita yoru ni At the night when I threw away everything,
あの電波塔へ登ってた Ano denpatou e nobotte'ta I climbed up that radio tower.
何が見える? 足元には Nani ga mieru? ashimoto ni wa What can I see underfoot?

何も変わらない光の束 Nani mo kawaranai hikari no taba I could see unchanging bundles of light
それは滲んで見えた Sore wa nijinde mieta as they became hazy and misty.

誰も気付かないでしょう Dare mo kizukanai deshou Probably nobody will even notice
僕が居なくなっても Boku ga inaku natte mo even if I were to disappear.
その色はあまりに美しい Sono iro wa amari ni utsukushii The colors of the lights are just too beautiful.

誰も見ちゃいないなら Dare mo micha inai nara Because nobody is looking at me,
何をしたっていいでしょう? Nani o shitatte ii deshou? I could just do whatever I please,
空しいほど優しい街の隅っこで Munashii hodo yasashii machi no sumikko de right at a corner of this hollowly gentle town.

誰も触れることをしないから Dare mo fureru koto o shinai kara Because nobody has ever touched it,
そこにあるのを忘れてた Soko ni aru no o wasurete'ta they forgot what it was over there on your side,
君はそれを揺すり起こすのさ Kimi wa sore o yusuriokosu no sa but I know you will shake it awake.

まるで変われないこんな僕じゃ Marude kawarenai konna boku ja Although, since I won't be able to change myself,
何も出来ないけれど Nani mo dekinai keredo I won't be able to do anything.

決して忘れないでしょう Kesshite wasurenai deshou I will never forget it;
君が居なくなっても Kimi ga inaku natte mo even if you were to disappear,
その声は今でも響くよ Sono koe wa ima de mo hibiku yo your voice will echo even now.

誰も聴いちゃいなくても Dare mo kiicha inakute mo Even if no one is listening,
君だけに歌うよ Kimi dake ni utau yo I will sing only to you,
高くそびえるタワーの上から Takaku sobieru tawaa no ue kara right from the top of this tall standing tower.

誰も気付かないでしょう Dare mo kizukanai deshou Probably nobody will even notice
僕が居なくなっても Boku ga inaku natte mo even if I were to disappear.
その色はあまりに美しい Sono iro wa amari ni utsukushii The colors of the lights are just too beautiful.

誰も見ちゃいないなら Dare mo micha inai nara Because nobody is looking at me,
何をしたっていいでしょう? Nani o shitatte ii deshou? I could just do whatever I please, right?
今はここに居たいよ Ima wa koko ni itai yo I want to remain here.

決して忘れないでしょう Kesshite wasurenai deshou I will never forget it;
君が居なくなっても Kimi ga inaku natte mo even if you were to disappear,
その声は今でも響くよ Sono koe wa ima de mo hibiku yo your voice will echo even now.

誰も聴いちゃいなくても Dare mo kiicha inakute mo Even if no one is listening,
君だけに歌うよ Kimi dake ni utau yo I will sing only to you,

空しいほど優しい街の Munashii hodo yasashii machi no right on top of this tall standing tower
高くそびえるタワーの上から Takaku sobieru tawaa no ue kara of this hollowly gentle town.

English Translation by animeyay

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.