Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"センセーショナル"
Romaji: Senseeshonaru
English: Sensational
Original Upload Date
February 8, 2012
Singer
GUMI V3
Producer(s)
YM (music, lyrics)
HND (illustration, movie)
Views
190,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
誰も僕のことなんて見てない Daremo boku no koto nante mitenai Nobody ever even bothers to look at me
非生産的な日々にウンザリ Hiseisanteki na hibi ni unzari I'm fed up with these unproductive days

だらだらだらけながら Daradara darake nagara As I forever trudge and stumble along,
眺めていたのは画面の向こう Nagamete ita no wa gamen no mukou I set my gaze beyond the screen...

センセーショナルな生き様って Senseeshonaru na ikikata tte Ah, the sensational way of living...
なんて素敵なのでしょう Nante suteki nano deshou Doesn't it sound fantastic?
ちょっと羨ましいわ Chotto urayamashii wa I must admit I'm envious;
憧れちゃうわ Akogarechau wa It attracts me so...

こんな自分に何が残せよう Konna jibun ni nani ga nokoseyou What's someone like me going to leave behind?
考えども落ち込んでゆくばかり Kangaedo mo ochikonde yuku bakari Whenever I think about it, I always end up down

そんな時玄関先に Sonna toki genkansaki ni But just then, at the front door,
怪しい商人が立っていた Ayashii shounin ga tatteita There stood a suspicious merchant...

今 お客様が 求めている Ima okyakusama ga motemete iru Dear customer, allow me now
望みを叶えましょう Nozomi o kanaemashou To grant you what you desire
この不思議な枕で Kono fushigi na makura de Use this mystical pillow:
夢を見れば Yume o mireba If you dream with it,
注目の的は間違いなしです Chuumoku no mato wa machigai nashi desu You'll get the attention you seek for certain...

センセーショナルな生き様って Senseeshonaru na ikikata tte Ah, the sensational way of living...
きっと素敵なのでしょう Kitto suteki nano deshou It must be fantastic, mustn't it?
ちょっと羨ましいわ Chotto urayamashii wa I must admit I'm envious;
憧れちゃうわ Akogarechau wa It attracts me so...

唐突な誘惑に Toutotsu na yuuwaku ni But so abruptly tempting me...
あんたは一体誰なのだ? Anta wa ittai dare nano da? Who exactly are you?
なんてツッコミは無し Nante tsukkomi wa nashi But they had no retorts;
怪しいソレを手にした Ayashii sore o te ni shita I grabbed the suspicious thing...

ようこそ夢の世界へ Youkoso yume no sekai e Welcome to the world of dreams;
眠りについた僕の Nemuri ni tsuita boku no I drifted into sleep,
意識が戻ると同時に Ishiki ga modoru to douji ni And when my senses returned,
目にした光景は Me ni shita koukei wa The scene I saw was...

ステレオタイプの大衆 Sutereo taipu no taishuu A stereotypical public,
まるで王様気分 Maru de ousama kibun And me feeling like a king
注目されているのに Chuumoku sarete iru no ni I'm being noticed, but...
あれれ?なんか おかしいな Arere? Nanka okashii na Huh? Something's... not right...

ずっと見られている Zutto mirarete iru They're always watching;
やることなす事センセーショナル Yaru koto nasu koto Senseeshonaru Whenever I do a thing, it's sensational
ちょっとほっといてくれ Chotto hottoite kure Just leave me alone for a second;
疲れているんだ一人でいたいの Tsukarete irun da hitori de itai no I'm tired now, I just want to be alone...

発言にも気をつけろ Hatsugen ni mo ki o tsukero I have to watch every word I say;
賛否両論のトルネード Sanpiryouron no toruneedo A tornado of pros and cons
なんか生きづらいな Nanka ikizurai na It's almost hard just to live;
こんなはずじゃなかったんだ Konna hazu janakattan da It shouldn't have been this way...

センセーショナルな生き様って Senseeshonaru na ikikata tte The sensational way of living...
想像より大変なのね Souzou yori taihen nano ne It's far more trouble than I thought
ところでこの夢はどうすれば醒めるの Tokoro de kono yume wa dou sureba sameru no Incidentally, how do I wake up from this dream...?

English translation by vgperson

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Advertisement