Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"スーパーノヴァ"
Romaji: Suupaanova
Official English: Supernova
Original Upload Date
September 15, 2022
Singer
Otomachi Una
GUMI (chorus)
Producer(s)
r-906 (music, lyrics)
Fushi (guitar solo)
Nakamura Ryouma (mastering)
Iroha (illustration)
Views
260,000+ (NN), 760,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
不意に目を醒ましてしまった fui ni me o samashite shimatta I woke up all of a sudden
そして始まった鼓動を怨んでいた soshite hajimatta kodou o urande ita and then resented my heart that began to beat
否応も無い様だ iyaou mo nai you da It looks like there’s no choice
脳に焼き付いている走馬灯 nou ni yakitsuite iru soumatou The revolving lantern was scorched into my heart
意義を問う様に igi o tou you ni as if to question the significance of it

故にそれも予想通り yueni sore mo yosoudoori Therefore, that’s also to be expected
明日この星も終わっちまうんだって ashita kono hoshi mo owacchimau nda tte Tomorrow, this planet will end too
地震雷火事親父、阿鼻叫喚 jishin kaminarikaji oyaji, abikyoukan Earthquakes, thunders, fires, and fathers, it’ll be pandemonium

だけど君を見てしまった dakedo kimi o mite shimatta But then I saw you
そして微笑んだ soshite hohoenda And then you smiled
これは予想外だった kore wa yosougai datta This wasn’t expected at all
否応も無い様だ iyaou mo nai you da It looks like there’s no choice
脳に焼き付いている微笑 nou ni yakitsuite iru bishou That smile was scorched into my heart
その意味を問う様に sono imi o tou you ni as if to question the meaning of it

雷鳴が鼓膜を裂いたって raimei ga komaku o saita tte The thunderclaps ruptured eardrums
潸潸と槍が降ったって sansan to yari ga futta tte Spears rained down from the sky
どうあったって望んだ未来 dou atta tte nozonda mirai It’s the future I’ve always wanted

海嘯が世界を裂いたって kaishou ga sekai o saita tte A tsunami ruptured the world
忽然と月が降ったって kotsuzen to tsuki ga futta tte The moon suddenly fell from the sky
どうあったって望んだ未来 dou atta tte nozonda mirai It’s the future I’ve always wanted

血管を貫く衝動で kekkan o tsuranuku shoudou de With an impulse that pierced through my veins
心臓が悲鳴をあげたって shinzou ga himei o ageta tte My heart screamed out
どうあったって望んだ未来 dou atta tte nozonda mirai It’s the future I’ve always wanted

超新星揺らがないバッドエンド choushinsei yuraganai baddoendo It’s a supernova, an unshakable bad end
知らぬ間に世界が終わったって shiranumani sekai ga owatta tte The world ended before I knew it
光年先で目を醒まして kounen saki de me o samashite I open my eyes a light-year away
そう何回だって君を見るんだ sou nankai datte kimi o miru nda That’s right, I’ll look at you over and over again
どうあったって望んだ未来を dou atta tte nozonda mirai o The future I’ve always wanted

English translation by meeema

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement