Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"スマートを模索する"
Romaji: Sumaato o Mosaku Suru
Official English: grope for smart
Original Upload Date
December 28, 2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
sasakure.UK (music, lyrics, movie)
Views
270,000+ (NN), 490,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
シりたがりやの不満 shiritagariya no fuman The dissatisfaction of a person who's gotta know it all
ポケットを揺らしてた poketto o yurashiteta shook my pockets.
150グラムの人類(ヒューマン) hyakugojuu guramu no hyuuman 150 grams of humanity
ポケットで騒いでた poketto de sawaideta made a racket in my pockets.

繋がりたがりやの誘惑 tsunagaritagariya no yuuwaku The allure of a person who wants to be connected
ポケットで夢を見た poketto de yume o mita dreamed in my pockets.
150グラムのQ&I(求愛) hyakugojuu guramu no kyuuai 150 grams of Q & I(courtship)
心臓が(コロ)がった shinzou ga korogatta made my heart take a (tumble).

※この姿はまるでスマートじゃない ※kono sugata wa marude sumaato janai *This form is not smart at all,
でも、触れたくてしょうがない demo, furetakute shou ga nai yet I can't help but want to touch it.

―僕達が手にした未来は ―bokutachi ga te ni shita mirai wa —The future we clasp
少し、割れやすい未来だ sukoshi, ware yasui mirai da is a slightly brittle one.

スマートに生きられない僕は sumaato ni ikirarenai boku wa I, who can’t live smartly,
片手で愛を探す katate de ai o sagasu grope for love with one hand.
「軽い、世界になったよね」 "karui, sekai ni natta yo ne" “We’ve become this light world, haven’t we?”
君の重たいコトバ kimi no omotai kotoba Your heavy words.

スキとキライの渋滞に suki to kirai no juutai ni I can’t let myself get stuck
噛み付かれないように kamitsukarenai you ni in the gridlock of love and hate.
アラームで夢を貫いた araamu de yume o tsuranuita My alarm penetrates my dream,
それから― sore kara― and then—

繋がりたがりやの告白 tsunagaritagariya no kokuhaku The confession of a person who wants to be connected
ポケットに春が来た poketto ni haru ga kita made spring come in my pocket
150グラムの宇宙 hyakugojuu guramu no uchuu 150 grams of space
パズルより困難だ pazuru yori konnan da is more difficult than any puzzle

何でも可能な世界で nan demo kanou na sekai de In a world where anything is possible,
突然、君はノーと言う totsuzen, kimi wa noo to iu suddenly, you say no.
―僕達が手にした人間関係(つながり) ―bokutachi ga te ni shita tsunagari wa —The relationships that we've obtained
少し、割れやすいみたいだ sukoshi, ware yasui mitai da seems slightly fragile.

好きが始まるときでも suki ga hajimaru toki demo Even when love begins
好きが終わるときでも suki ga owaru toki demo or when love ends,
泣き顔を揺らす nakigao o yurasu I'll shake your crying face,
ひび割れたパートナー hibiwareta paatonaa my cracked partner.

宇宙が終わる瞬間(とき)でも uchuu ga owaru toki demo Even at the moment the universe ends,
僕は きっと boku wa kitto I'm sure
ポケットを気にしてる poketto o ki ni shiteru I'll just be worrying about my pockets.

スマートに生きられない僕は sumaato ni ikirarenai boku wa I, who can’t live smartly,
息を切らして叫ぶ iki o kirashite sakebu scream under my breath
何でも可能な世界に nan demo kanou na sekai ni In a world where anything is possible,
(コロ)されないように korosarenai you ni I can't let myself be (killed).

スマートに行かされてく僕は sumaato ni ikasareteku boku wa I, who can’t follow smart,
みにくい愛をかえす minikui ai o kaesu return the unsightly love.
軽い、世界のサヨナラ karui, sekai no sayonara Farewell to the light world.
おもいおもい夢を見る omoiomoi yume o miru Dream as you please.

スマートに生きられない僕は sumaato ni ikirarenai boku wa I, who can’t live smartly,
はじめて愛を叫ぶ hajimete ai o sakebu for the first time, scream of love.
アラームで君を貫いて araamu de kimi o tsuranuite I pierce right through you with my alarm,
また春の夢を見る mata haru no yume o miru and I dream of spring again.

English translation by Casey, corrected by Violet

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement