! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"スピードスター・スコルピオ" Romaji: Supiido Sutaa Sukorupio English: Speed Star Scorpio | |||
Original Upload Date | |||
August 13, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
23,000+ (NN), 2,300+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. |
Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. |
Runaway from the night!! | Runaway from the night!! | Runaway from the night!! |
大黒ふ頭 夜霧を切り裂く | daikoku futou yogiri o kirisaku | Daikoku Futō. I tear the night fog to pieces. |
ヘッドライト照らす 悪魔の背中 | heddoraito terasu akuma no senaka | The backsides of demons that my headlights illuminate. |
虹色滲む 光を超えて | niji shoku nijimu hikari o koete | I make it through the light that blurs in rainbow colors, |
君のもとへ走るよ | kimi no moto e hashiru yo | And I run to where you are. |
そうさ | sou sa | Uh-huh, |
Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. |
Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. |
とめられない | tomerarenai | She can't be stopped. |
狂気に体委ねて | kyouki ni karada yudanete | I entrust my body to madness-- |
(I'm a crazy crazy crazy rider.) | (I'm a crazy crazy crazy rider.) | (I'm a crazy crazy crazy rider.) |
君が風になった場所へ たどり着きたい | kimi ga kaze ni natta basho e tadoritsukitai | I want to manage my way to the place where you became the wind. |
争いを繰り返して 命をすり減らして | arasoi o kurikaeshite inochi o suriherashite | I repeat disputes, get my life reduced-- |
男の意地なんて クダラナイネ Up Side Down! | otoko no iji nante kudaranaine Up Side Down! | The obstinacy of men is freakin' STUPID, Y'KNOW, UpSideDown! |
でも everyday 忘れることはない | demo everyday wasureru koto wa nai | But everyday I won't be forgetting it. |
狂犬のように飢えた その眼 | kyouken no you ni ueta sono me | Those eyes that starved like a mad dog. |
Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. |
Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. |
アクセル全開 | akuseru zenkai | Full throttle on the accelerator. |
刻みつけられた運命(さだめ) | kizamitsukerareta sadame | An engraved destiny (fate). |
(I'm a crazy crazy crazy rider.) | (I'm a crazy crazy crazy rider.) | (I'm a crazy crazy crazy rider.) |
激しく高ぶる程に 疼き止まらない | hageshiku takaburu hodo ni uzukitomaranai | It won't stop aching so much that I'm intensely high-strung. |
チャイナタウンで君が見つけてきた | chaina taun de kimi ga mitsukete kita | The pendant with a carved seal of a scorpion |
蠍(さそり)の刻印のペンダント | sasori no kokuin no pendanto | That you had found in China Town. |
欠けてしまった二人の | kakete shimatta futari no | I'll go to carry out the pledge |
契りを果たしにゆく | chigiri o hatashi ni yuku | Of the couple that flat out broke. |
Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. |
Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. | Speed star "Scorpio" zips to hell. |
とめられない | tomerarenai | She can't be stopped. |
刻みつけられた運命(さだめ) | kizamitsukerareta sadame | An engraved destiny (fate). |
(I'm a crazy crazy crazy rider.) | (I'm a crazy crazy crazy rider.) | (I'm a crazy crazy crazy rider.) |
激しく高ぶる程に 今こそは | hageshiku takaburu hodo ni ima koso wa | So much that I'm intensely high-strung, now, in fact-- |
狂気に体委ねて | kyouki ni karada yudanete | I entrust my body to madness-- |
(I'm a crazy crazy crazy rider.) | (I'm a crazy crazy crazy rider.) | (I'm a crazy crazy crazy rider.) |
君が風になった場所へ たどり着きたい | kimi ga kaze ni natta basho e tadoritsukitai | I want to manage my way to the place where you became the wind. |
English translation by BerrySubs
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Berrysubs - Translation Source
- Tumblr - Astrologia no Juuni no Kokuin Illustration