Snow Trick.png
Song title
"スノートリック"
Romaji: Sunoo Torikku
Official English: Snow Trick
Original Upload Date
Feb.25.2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Scop (music, lyrics)
Matsutori (illust)
Views
280,000+ (NN), 4,900+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
間違えた道の上 歩いてる Machigaeta michi no ue aruiteru I'm walking on the wrong street,
本当はわかってるくせに Hontou wa wakatteru kuseni even though, truth is, I realize it.
こんな冷えきった日にも Konna hiekitta hi ni mo On a freezing day like this,
暖かいなんて 嘘ついて Atatakai nante uso tsuite I lie that it's warm.

わかっているよそれは強がりでしょ Wakatte iru yo sore wa tsuyogari desho I know. I guess I'm acting tough.

とげついた君のダイヤ Toge tsuita kimi no daiya Your diamond with thorns—
切り裂く僕はスペードの(やいば) Kirisaku boku wa supeedo no yaiba I'm a spade's blade that tears it to pieces.
丸くなった クローバーが Maruku natta kuroobaa ga The rounded clubs
空に舞って雲になって Sora ni matte kumo ni natte dances in the sky and turns into a cloud.

凍てつく氷みたいな Itetsuku koori mitai na I want to hold your hand
その手を握って連れ出したいな Sono te o nigitte tsuredashitai na that feels like an icicle and take you out.
雪が降って 君笑って Yuki ga futte kimi waratte The snow falls, you smile,
ほら手品みたいな Hora tejina mitai na see, it's like conjuring
スノートリック Sunoo torikku a snow trick.

トリックだらけのレトリック Torikku darake no retorikku Trick-filled rhetoric,
メッセージ隠された 魔法の言葉 Messeeji kakusareta mahou no kotoba magic words concealing a message.
暗号解いて辿ってみれば Angou hodoite tadotte mireba If you try solving the code and following it,
君へ繋いだ 恋歌だ Kimi e tsunaida koiuta da it's a love song linked to you.

ピエロみたいに君に届けたいな Piero mitai ni kimi ni todoketai na Acting like a clown, I want you to get it.

見え透いたもろいタネが Miesuita moroi tane ga A transparent, fragile seed
僕が歌を歌っているワケさ Boku ga uta o utatte iru wake sa is the reason I'm singing a song.
手品のように君を Tejina no you ni kimi o I just want to make you laugh
笑わせたいだけさ Warawasetai dake sa like a conjuring trick would.

儚い夢から覚めた Hakanai yume kara sameta I woke from a fleeting dream,
青く(ほころ)んだ気持ち重ねた Aoku hokoronda kimochi kasaneta combined with a feeling that faintly revealed itself.
音に乗って君は言った Oto ni notte kimi wa itta Carried on a sound, you said
歌ができるんだって Uta ga dekiru nda tte "You can sing."
その通り Sono toori That's right.

13週間後も Juusan-shuukan-go mo After 13 weeks
季節は変わっていくよ何度も Kisetsu wa kawatte yuku yo nando mo the season changes, over and over,
ふたりの芽 色付いて Futari no me irozuite adding colour to two buds
恋の花が咲いて Koi no hana ga saite blossoming as a flower of romance.

僕が望んだ最後の Boku ga nozonda saigo no The last thing I desired,
冬終わりの小さな願い事 Fuyu owari no chiisana negaigoto a small wish for the end of winter,
雪止んだって 君の前で Yuki yanda tte kimi no mae de even if the snow stops, to let hearts pile up
ハートを積もらせる Haato o tsumoraseru in front of you,
スノートリック Sunoo torikku a snow trick.

スノートリック Sunoo torikku A snow trick.

English translation by ElectricRaichu

Discography[edit | edit source]

This song was featured on the following albums:

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.