Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ストロボキャスター"
Romaji: Sutorobo Kyasutaa
Official English: Strobe Caster
Original Upload Date
April 25, 2023
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Potential 0 (music, lyrics, videography)
ANMI (guitar girl)
Views
1,000+ (NN), 1,100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
迷って言葉紡いでいくたび mayotte kotoba tsumuide iku tabi Every time I get lost in my words,
思うんです omou ndesu I think

もっと立派な事言ってみたい motto rippa na koto itte mitai I wish I could say something more admirable,
なんてさ nante sa you know?

今日も不安怯えたような kyou mo fuan obieta you na Today, too, in a nervous way,
詩を歌うんです uta o utau ndesu I'm singing a song.

ちょっと風が吹けば chotto kaze ga fukeba When just a little puff of wind blows,
消えそうなメロディ kiesou na merodi the melody's carried away.

ここに立って向かい合って koko ni tatte mukaiatte Standing here now, facing each other,
絞り出した声が音速を超えて shiboridashita koe ga onsoku o koete The words I squeezed out went faster than the speed of sound.
私を壊せばいいのに watashi o kowaseba ii no ni Why don't you just destroy me right here?

ねえ「等身大」って良いものかい? nee "toushindai" tte ii mono kai? Hey, is "life-sized" a good thing?
誰かが眩しいのかい? dareka ga mabushii no kai? Is anybody impressed?

スポットライトの下 supottoraito no shita I'm under the spotlight
今うたって特別じゃない歌 ima utatte tokubetsu janai uta Singing, now, a not-so-special song

光って揺れる景色を hikatte yureru keshiki o The shining, swaying scenery
強く望んでもずっと遠く tsuyoku nozonde mo zutto tooku I want it so badly, but it's so far away.
嗚呼 aa Ah...

ねえ「ありのまま」っていいものかい? nee "ari no mama" tte ii mono kai? Hey, is "the way things are now" good enough?
泣くほど正しいのかい? naku hodo tadashii no kai? Does it feel so right that it makes you wanna cry?

スポットライトの下 supottoraito no shita I'm under the spotlight
今うたって特別じゃない歌 ima utatte tokubetsu janai uta Singing, now, a not-so-special song

光って見える景色を hikatte mieru keshiki o Seeing a view that shines through the night
強く望んでもずっと遠く tsuyoku nozonde mo zutto tooku I want it so much, but it's so far away.

スポットライトの下 supottoraito no shita I'm under the spotlight
今うたって特別じゃない歌 ima utatte tokubetsu janai uta Singing, now, a not-so-special song

光って揺れる景色を hikatte yureru keshiki o The shining, swaying scenery
強く望んでもずっと遠く tsuyoku nozonde mo zutto tooku Even if I wish with all my might, it's still so far away.
嗚呼 aa Ah...

流行りじゃなくて良い。 hayari ja nakute ii. It doesn't matter if it's not trendy.
剥がれ落ちて残った音が hagareochite nokotta oto ga The sound that came loose and was left behind,
貴方と共に在りますように。 anata to tomo ni arimasu you ni. may it be with you always.

English translation by Keiko.fujo.shi

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement