FANDOM


Strato
Song title
"ストラトステラ"
Romaji: Sutorato Sutera
English: Strato Stella
Original Upload Date
Dec.9.2015
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nayutan Seijin (music, lyrics, illust)
Views
1,230,000+ (NN), 160,000+ (YT)
Reupload: 4,800+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)
Reupload: Youtube Broadcast
Youtube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
ステラはひとつ 魔法をかけた Sutera wa hitotsu mahou o kaketa Stella cast a single spell
世界の誰にも 気付かれないように Sekai no dare ni mo kizukarenai you ni Making sure she wouldn’t be noticed, by anyone in the world

「もしも、わたしが明日死んだら  "Moshimo, watashi ga ashita shindara “If perhaps, tomorrow, I were to die
全ての光が なくなってしまいますように」 Subete no hikari ga nakunatte shimaimasu you ni" May all the light in the world disappear”

「ステラ、君は多分 気づいてないだろうけどさ――」  "Sutera, kimi wa tabun kizuitenai darou kedo sa――" “Stella, I think, you probably haven’t noticed but”
あなたが嫌った世界も 僕は、愛してたよ Anata ga kiratta sekai mo boku wa, aishiteta yo This world you hated... I loved it, you know

あなたはステラ 僕はストラト Anata wa sutera boku wa sutorato You are Stella, I am Strato
行き先なんて 何処にもないよ Ikisaki nante doko ni mo nai yo My destination... it’s nowhere
触れあう度に 悲しくなる理由は Fureau tabi ni kanashiku naru riyuu wa The reason I get sad, everytime we touch;
いつだって、いつだって、知ってたはずさ Itsudatte, itsudatte, shitteta hazu sa I had probably always, always known
だからさよなら Dakara sayonara That's why, goodbye

街は 街は 淡い黄昏 Machi wa machi wa awai tasogare The town, the town, in faint twilight
空は 空は 朱色に染まる Sora wa sora wa shuiro ni somaru The sky, the sky, dyed in scarlet

「ステラ!」 "Sutera!" “Stella!”

彼女は微かに笑い Kanojo wa kasuka ni warai She smiled, faintly
祝福の鐘に 手をかけた Shukufuku no kane ni te o kaketa Putting her hand to the bells of blessing

あなたはステラ 僕はストラト Anata wa sutera boku wa sutorato You are Stella, I am Strato
誰も知らない ストラとステラ Daremo shiranai sutora to sutera A Stratostella nobody knows
もしも彼女が 世界を愛していたら Moshimo kanojo ga sekai o aishite itara ‘If perhaps-- she had loved this world’
そんなことを、そんなことを、考えてたよ Sonna koto o, sonna koto o, kangaeteta yo I had been thinking about, about, things like that

さいごにステラ 「君」がいたこと Saigo ni sutera "kimi" ga ita koto That stella… that “you” was there in the end
確かめさせて 確かめさせて Tashikamesasete tashikamesasete Let me make sure of it, Let me make sure of it
闇の中でも それだけで僕は Yami no naka de mo sore dake de boku wa Even in the darkness, just through that,
なんとかね、なんとかね、笑えるはずだ Nantoka ne, nantoka ne, waraeru hazu da Somehow, somehow, I’ll surely manage a smile
さようなら Sayounara Goodbye...

――サヨナラ ――Sayonara Goodbye.

English translation by Forgetfulsubs‎

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.